Примеры употребления "вегетарианским" в русском

<>
Переводы: все27 vegetarian16 veggie6 vegan5
Я не знал, что было мясым, что было вегетарианским; I didn't know what was meat, what was vegetarian.
У вас есть вегетарианские блюда? Do you serve vegetarian food?
Рыбное филе и вегетарианский бургер. I got a fish fillet and a veggie burger, but.
Я просто ищу вегетарианские роллы. I'm just looking for the vegan spring rolls.
У вас есть вегетарианский обед? Sorry, do you have vegetarian meals?
Принеси вегетарианский панини и нулевую колу. Bring back a Veggie Fiesta Panini and a Coke Zero.
Ты помогаешь ей добавлять в меню всё больше вегетарианских блюд. You've been helping her integrate more vegan recipes into her menu.
У вас есть вегетарианское меню? Do you have a vegetarian menu?
Встреча с Розенталем в 2, я купил ваш любимый вегетарианский рулет. Rosenthal's at 2:00, so I picked you up one of the veggie wraps that you like.
Очень здоровый вегетарианский суп из моркови с цельнозерновыми гренками и лучше бы тебе съесть их все. Heart-healthy vegan carrot soup with whole grain croutons, and you'd better eat all of it.
Пожалуйста, только не вегетарианское ассорти. Please don't be a vegetarian option.
О, однажды я целое лето продавала вегетарианские буритто и фанатела от Phish. Oh, I sold veggie burritos and followed Phish one whole summer.
Почти всю жизнь у нее был рефлюкс, пока в 15 лет она не обнаружила, что ей помогает вегетарианская диета. She, uh, has had severe reflux most of her life, until she discovered when she was 15 that a vegan diet helped.
Посмотри, как мы назвали вегетарианские блюда. Look at the names we made up for the vegetarian dishes.
Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением. And it's definitely the world's first bleeding veggie burger, which is a cool side effect.
Если я напишу ещё одну статью о чём-то вегетарианском, все 10,000 моих преданных читателей возьмутся за руки и все вместе выпрыгнут из окна. Oh, if I write one more article about something vegan, all of my devoted 10,000 readers will hold hands and jump collectively out a window.
Но сейчас принесут так много вегетарианской еды. There's just so much vegetarian food coming.
Мы разрабатываем не только "вегетарианские" дома, но и жилище из неживой плоти. В Бруклине мы сейчас занимаемся исследованиями - у нас первая архитектурная фирма такого типа. Мы создали лабораторию молекулярной биологии клетки и начали эксперименты по регенеративной медицине и тканевой инженерии с тем, чтобы подготовить в будущем слияние архитектуры с биологией. So not only do we do the veggie house, we also do the in-vitro meat habitat, or homes that we're doing research on now in Brooklyn, where, as an architecture office, we're for the first of its kind to put in a molecular cell biology lab and start experimenting with regenerative medicine and tissue engineering and start thinking about what the future would be if architecture and biology became one.
Не забудь выбрать вегетарианские блюда для Дэниэла, хорошо? Don't forget to pick a vegetarian option for Daniel, okay?
Я очень ценю то, что вы приготовили для меня вегетарианское блюдо. I really appreciate you doing the vegetarian thing for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!