Примеры употребления "веб-сайтами" в русском

<>
Переводы: все3063 website2271 web site788 другие переводы4
Ведется работа над веб-сайтами на других языках, которая зависит от наличия необходимых сотрудников. Other language sites are still under construction, pending availability of the requisite staffing.
Эксперты также рекомендовали национальным властям продолжать мероприятия по борьбе с незаконным оборотом культурных ценностей в сети Интернет и заключить специальные соглашения о сотрудничестве с главными веб-сайтами, на которых проходят виртуальные аукционы. The experts also wished to recommend that national authorities continue their action against trafficking in cultural property through the Internet and conclude special cooperation agreements with the main virtual auction sites.
разработка, содержание и координация веб-сайтов Организации Объединенных Наций на шести официальных языках; подготовка руководящих принципов и инструкций в отношении создания информационных страниц; а также управление веб-сайтами и регулирование прав размещения информации (Канцелярия заместителя Генерального секретаря); Development, maintenance and coordination of the United Nations web sites in the six official languages; provision of guidelines and instructions on web page creation; and management of web sites and administration of posting rights (Office of the Under-Secretary-General);
Включение в штат информационных центров Организации Объединенных Наций в Каире, Мехико и Претории должностей администраторов веб-сайтов дополнительно усилит эту виртуальную команду специалистов по информационным технологиям, что облегчит дальнейшую работу над веб-сайтами и их обслуживание в этих регионах. The redeployment of webmaster posts to the United Nations information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria will further strengthen this virtual team of information technology specialists, facilitating further web development and maintenance in these regions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!