Примеры употребления "вебе" в русском с переводом "web"

<>
Переводы: все67 web67
Именно это перевернуло киберпреступность в Вебе. And it was this which completely revolutionized cybercrime on the Web.
И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе. And I am suggesting that every bit will be owned by the Web.
Если вы работаете с таблицей или вордовским документом, они ещё не на вебе, но скоро они будут там. If you do spreadsheets and things at work, a Word document, they aren't on the Web, but they are going to be.
В качестве ещё одного примера: я живу в Пацифике, однако сегодня "Пацифика" - это просто какое-то название где-то в вебе. And so, giving an example of this thing, I live in Pacifica, rather than - right now Pacifica is just sort of a name on the Web somewhere.
Как можно сотрудничать, как можно доверять кому-то в Вебе, с кем ты хочешь вести дела, когда ты знаешь, что они преступники? How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal?
Идея, которую я хочу передать вам в том, что надо перестать думать об этом как о "вебе, только лучше", это новый этап в развитии технологий. So the single idea that I wanted to leave with you is that we have to begin to think about this as not just "the Web, only better," but a new kind of stage in this development.
И если вы представите, просто для примера, что делает "Гугл лабс", экспериментируя с документами, таблицами, и прочим, и прочим - все эти штуки будут работать на вебе. And if you imagine what, say, just as an example, what Google Labs has in terms of experiments with Google Docs, Google Spreadsheets, blah, blah, blah - all these things are going to become Web based.
Веб - это случайные добрые поступки The Web as random acts of kindness
Для веб- и мобильных приложений For Web and Mobile Web Apps
И всё будет проходить через веб. And everything will go through the Web.
Они будут разговаривать на языке веба. They're going to speak the Web language.
Мы - это веб, и именно так обстоят дела. So we are the Web, that's what this thing is.
Почему я ушел из алготрейдинга в веб стартапы Why I Quit Algorithmic Trading to Do Web Startups
Веб- или мобильные приложения, использующие «Вход через Facebook». Web or mobile apps using Facebook Login
И всё так или иначе будет частью веба. And so every thing will be part of the Web.
есть только одна машина, и веб - операционная система её. there's only one machine, and the Web is its OS.
Доступна в веб, для загрузки и для мобильных устройств Web, download and mobile trading
Таким образом, следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше". So the next 5,000 days, it's not going to be the Web and only better.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет. Recent technologies - like the PC, the web, cell phones - were under a decade.
Конечно, интернет старше, чем 5000 дней, одному вебу уже 5000 дней. And of course, the Internet is longer than just 5,000 days; the Web is only 5,000 days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!