Примеры употребления "ввс" в русском

<>
Переводы: все234 air force128 другие переводы106
Он настоящий полковник ВВС США. He's a full bird Colonel in the United States Air Force.
ВВС начали делать маленькие модели. The Air Force started to build smaller models and actually started doing this.
К ангару, и украдем самолет ВВС! Into a hangar, and steal an air force plane!
Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. Now she's an airman in the air force constantly traveling.
Однако ВВС неожиданно отказались от этой гонки. But the Air Force unexpectedly backed out.
Борт номер 10, это борт 114 Королевских ВВС. Aqualantic Flight 10, this is Royal Air Force 114, call sign Jackrabbit.
ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка. Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD.
Это - засекреченный военный спутник, запущенный ВВС США в 1998 году. This is a top secret military satellite launched by the air force in 1998.
— Когда он поступил к нам, на нем была краска молдавских ВВС. “When we got it, it had Moldovan air force paint on it.
ВВС поставит нам F16 и я сообщу в ООН и НАТО. The air force will supply an F16 and I'll take it to UN and NATO.
И вы ждете еще, потому что именно ВВС учит солдат ждать. And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait.
Капитан ВВС, командир Марка из Неллиса, его родители, и весь состав шоу. An Air Force captain, Mark's commander from Nellis, uh, his parents and the entire cast and crew.
Это своего рода артистическая концепция - это презентации PowerPoint, переданные ВВС 40 лет назад. The sort of artist conceptions: these are basically PowerPoint presentations given to the Air Force 40 years ago.
Люди, поддерживающие его были из ВВС, что означало, что всё было под секретом. The people who supported it were the Air Force, which meant that it was all secret.
Я потратил около семи лет в течении войны во Вьетнаме, испытывая самолеты для ВВС. I spent about seven years during the Vietnam War flight-testing airplanes for the Air Force.
Далее, одним из людей, прочитавших эту статью, был Дуглас Энгельбарт. Он служил в ВВС США So spinning forward, one of the guys who read this article was a guy called Doug Engelbart, and he was a U.S. Air Force officer.
«Когда я пришел служить в ВВС, я связал с разведкой свое будущее и свою карьеру. “When I was commissioned in the Air Force, I was committed to the institution for a career.
Мусульмане защишают эту страну в армии, ВМФ, ВВС, морской пехоте Национальной гвардии, полиции и пожарной службе. Muslims defend this country in the Army, Navy, Air Force, Marine Corps National Guard, police and fire department.
ВВС, возможно, потребуется быстро выводить на орбиту спутники, которые даже не числятся в текущем манифесте пусков. The Air Force might need to orbit satellites quickly that aren't even in its current launch manifest.
Поскольку интерес к этому самолеты проявила НАТО, Шлезингер сумел убедить ВВС закупить «победителя» в гонке легких истребителей. At least in part because of NATO interest in the airplane, Schlesinger persuaded the Air Force to buy the Lightweight Fighter “winner.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!