Примеры употребления "вводу" в русском с переводом "entering"

<>
Ниже представлена информация о задачах, относящихся к вводу и обработке регистрации рабочих часов. The following sections and topics provide information about tasks related to entering and processing time and attendance registrations.
Группе также будет необходима помощь в приеме сообщений и заявлений от потерпевших и вводе всей этой информации в базы данных (сотрудник по вводу данных). The Unit will also need assistance for receiving communications and requests from victims and entering all this information into databases (data entry clerk function).
Добавление поля путем ввода данных Add a field by entering data
Пустой столбец для ввода формулы Empty column for entering formula
— меньше ошибок при вводе данных. fewer errors when entering data.
Завершив ввод данных, нажмите кнопку Закрыть. Finish entering your data, and then select Close.
Завершив ввод данных, нажмите кнопку Сохранить. When you finish entering the data, click Save.
Ввод нескольких функций ДЛСТР на листе Entering multiple LEN functions in a worksheet
Начать следует с ввода параметров конверта. You start by entering your Envelope Options.
После ввода плановых значений щелкните Рассчитать. When you have finished entering plan values, click Calculate.
Автоматическое добавление поля путем ввода данных Add a field automatically by entering data
О параметрах ввода проводок по основным активам About options for entering fixed asset transactions
Параметры ввода типов проводок по основным средствам Options for entering fixed asset transaction types
Здесь можно получить сведения об их вводе. You can learn about entering array formulas here.
Скорее всего, вы ошиблись при вводе данных. You have most likely made a mistake when entering the data.
Вычисляемые столбцы в таблицах Excel упрощают ввод формул. Calculated columns in Excel tables are a fantastic tool for entering formulas efficiently.
Цифровую клавиатуру удобно использовать для быстрого ввода чисел. The numeric keypad is handy for entering numbers quickly.
Создание бюджетных сумм путем ввода записей бюджетного регистра. Create budget amounts by entering budget register entries.
•Возможность ввода агентского кода клиентом в момент регистрации. Entering the agent code during the registration procedure;
При указании сайта ввод записей затрат ограничен указанным сайтом. Entering a site limits the entry of cost records to the specified site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!