Примеры употребления "ввода данных" в русском

<>
Переводы: все161 data entry78 data input14 другие переводы69
Помимо этого созданы специальные устройства ввода данных для людей с физическими недостатками, слуховые аппараты и системы предупреждения об опасности для людей с нарушением слуха и интерактивные обучающие программы для детей с особыми потребностями. Additionally, there are adapted input devices for people with physical disabilities, hearing aids and alert systems for the hearing impaired and interactive learning software for children with special needs.
Добавление поля путем ввода данных Add a field by entering data
Клавиши для ввода данных (буквенно-цифровые). Typing (alphanumeric) keys.
Требует обязательного ввода данных в поле. Requires that data be entered in the field.
Автоматическое добавление поля путем ввода данных Add a field automatically by entering data
В Access есть несколько способов ограничения ввода данных. Access provides a number of ways to restrict input:
Чтобы изменить способ ввода данных с экранной клавиатуры: To change how info is entered into the On-Screen Keyboard
Использование параметров для ввода данных при выполнении запроса Use parameters to ask for input when running a query
После ввода данных для заказа на покупку, подтвердите его. When you have finished entering information for the purchase order, confirm it.
Добавление строки путем ввода данных в первой строке под таблицей Adding a row by typing in the first row below a table
По мере ввода данных Access определяет их тип для каждого поля. As you enter the data, Access infers a data type for each field.
После ввода данных о категории, нажмите клавишу F5, чтобы обновить форму. After you fill in the category information, press F5 to refresh the form.
Узнайте больше об использовании параметров для ввода данных при запуске запроса. More information about using parameters to ask for input when running a query.
Кроме того, разработаны экранные интерфейсы для ввода данных и формирования отчетов. In addition, input and report screens have been developed.
После ввода данных для строки щелкните Функции > Создание платежей, чтобы обработать чек. When you have finished entering information for the line, click Functions > Generate payments to process the check.
Добавление нового столбца путем ввода данных в пустой столбец справа от существующей таблицы Add a new table column by typing in the empty column immediately to the right of an existing table
Во время ввода данных в ячейку команда "Проверка данных" на вкладке Данные неактивна. The Data Validation command is not enabled on the Data tab while you are entering data in a cell.
ДОПМ определил требование в отношении ввода данных из устройств для считывания штрихового кода. The Department of Peacekeeping Operations has identified the requirement to input data from bar-code readers.
API Graph — это основной инструмент для получения и ввода данных в платформу Facebook. The Graph API is the primary way to get data out of, and put data into, Facebook's platform.
Если под рукой нет физической клавиатуры для ввода данных, вы можете воспользоваться экранной клавиатурой. Instead of relying on the physical keyboard to type and enter data, you can use On-Screen Keyboard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!