Примеры употребления "вверх" в русском

<>
Переводы: все1333 up776 upward56 upwards40 другие переводы461
Проведите пальцем вверх по экрану. Swipe up on the screen
Но повторявшиеся, быстрые, направленные вверх удары. But repeated, rapid, upward thrusts.
Движение мыши вверх, потом вниз Move mouse upwards, then downwards gesture
Можно играть лицевой стороной вверх. Might as well play face-up.
Мы автоматически щелкаем пластиковый рычажок вверх. We automatically throw the little nub of plastic upward.
Они поднялись вверх вот так. They went upwards like this.
Он взбежал вверх по лестнице. He ran up the stairs.
Если пересечение произойдет, то обе средние будут указывать вверх. Once the cross-over does occur, both averages must continue pointing upward.
number_1 Первоначальное движение цены вверх. number_1 Initial move upwards
Прокрутим вверх по Восточному побережью. This is scrolling up the East coast.
Чтобы просмотреть все варианты, вам, возможно, потребуется перетащить список вверх. You might have to drag the list upward to see all the options.
И это дает почти физический толчок вверх. It literally propels you upwards.
Перетащите их вверх, чтобы сохранить. Drag them up to keep them.
Если просто позволить юаню плыть вверх, одно это не решит дилемму. Just letting the yuan float upward does not resolve the dilemma.
Чтобы разблокировать экран, переведите значок aod_lock вверх. To unlock the screen, slide aod_lock upwards.
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Мы взмахнули вверх и наши заводы работают намного сильнее чем раньше. We're on the upward swing and the factories are working much stronger than before.
Начинайте с дальнего конца большеберцовой кости и продвигайтесь вверх. Start at the distal ends of the tibias and proceed upwards.
Она идет вверх, в шею. It rises up to the neck.
Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх. Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!