Примеры употребления "вверенной" в русском

<>
Переводы: все23 entrust21 другие переводы2
Каждой рабочей группе были даны конкретные поручения и название, соответствующее вверенной ей теме (по международной купле-продаже товаров, по исковой давности и по международному законодательству в области морских перевозок). Each working group was given a specific mandate and assigned a name corresponding to the subject matter referred to it (on the International Sale of Goods, on Prescription, and on International Shipping Legislation).
Надбавка за квалификацию- этот компонент направлен на вознаграждение работника за полученный профессиональный опыт и квалификацию (в дополнение к квалификации, необходимой для выполнения вверенной ему функции), которые были получены в ходе профессиональной подготовки и опыта в направлении развития " горизонтальной карьеры " служащих-специалистов, не занимающих руководящие посты. Qualifications allowance- this component rewards the service experience and qualification of employees (in addition to the qualification needed for accomplishing the work) gained through trainings and experiences which aims at developing the “horizontal career” for professions, which do not have managing positions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!