Примеры употребления "вверенного" в русском

<>
Переводы: все22 entrust21 другие переводы1
Мы убеждены в том, что при осуществлении этого мандата согласованные основные принципы миротворчества — согласие сторон, беспристрастность и неприменение силы, за исключением необходимости в самообороне и отстаивании вверенного мандата, — являются необходимыми факторами, как безопасности, так и эффективности миротворческих операций. In handling that mandate, we are convinced that the agreed basic principles of peacekeeping — consent of the parties, impartiality and non-use of force except in self-defence and in the defence of the authorized mandate — are essential to both the safety and the effectiveness of peacekeeping operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!