Примеры употребления "введу" в русском с переводом "enter"

<>
На мероприятие приглашено около 250 человек, поэтому теперь я введу это число участников. Looks like we’re going to have about 250 attendees at our event, so I’ll enter that number now.
Я введу план полета в систему автонавигации и дам ускоренный курс рулевого управления. I'll enter a flight plan in the auto-navigation system and give you a quick course in helm operations.
Я просто введу номер того, кому хочу позвонить, номер Эллиота и номер того, кого я хочу, чтобы определился при звонке. I just enter in the number that I want to call, Elliot's, and the number that I want to appear as the caller ID.
Примечание. Проверьте правильность введенного пароля. Note: Make sure that you have entered the correct password.
Значение, введенное в данное поле. Displays the value that is entered in the field.
Меньше или равно введенному значению. Less than or equal to the value entered.
Больше или равно введенному значению. Greater than or equal to the value entered.
Введите описание документа, удостоверяющего личность. Enter a description of the identification type.
Введите имя и описание плана. Enter a name and description for the plan.
Введите перевод и нажмите Сохранить. Enter the translated title and description and click Save changes.
Введите его в свои калькуляторы. Would you each enter that on your calculator?
Введите имя определения рецензента расходов. Enter a name for the expenditure reviewer definition.
Введите название для своего пикселя. Enter a name for your pixel.
Введите код для вашего телевизора. Enter the code for your TV.
Введите имя в поле Название. In the Name field, enter a name.
Введите наименование и описание премии. Enter a bonus name and a description.
Введите цену топлива за галлон. Enter the fuel price per gallon.
Введите призыв к действию (необязательно). Enter Call To Action (optional)
Введите краткое описание цели расхода. Enter a brief description of the purpose of the expense.
Введите пароль и нажмите Отправить. Enter your password and click Submit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!