Примеры употребления "вампиры" в русском

<>
Почему вампиры блестят на солнце? Why do vampires glisten in the sun?
Мы - вампиры, сосущие разбитые мечты. We're vampires who suck on shattered dreams.
Экстренное сообщение, мистер волшебник - вампиры писают. News flash, Mr. Wizard - vampires pee.
Клопы там не клопы, а вампиры. The bedbugs there are real vampires.
Парочка девченок там думают, что они вампиры. Couple girls up there think they're vampires.
Вербена нет, так что они не вампиры. Vervain didn't, so they're not vampires.
Словосочетание «реальные вампиры» является собирательным обозначением людей данного типа. “Real vampires” is the collective term by which these people are known.
Это не птицы, детка, а гигантские летучие мыши, вампиры. Those aren't big birds, sweetheart, they're giant vampire bats.
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых. In Eastern European folk tales, vampires are nocturnal bloodsuckers who have risen from the dead.
Я хочу стать новой легендой, о которой вампиры будут шептать в ночи. I want to be the new legend that vampires whisper about in the night.
Согласно науке восемнадцатого века, вампиры были не более чем порождением бреда жертв. Vampires, according to eighteenth-century science, were nothing more than the product of victims' delirium.
Они могут ещё не понимать, но именно это чуют в твоём запахе вампиры. And while they may not know it yet, that is what vampires smell when they smell you.
Насколько же мы свихнулись, все вампиры, весь вид, если моя история кажется вдохновляющей? How messed about are we, huh, are vampires as a species, that my story can be seen as inspirational?
Оборотни, вампиры, ведьмы и грязные копы все счастливы как моллюски и пьяны как горностаи. Werewolves, vampires, witches, and dirty cops, all happy as clams and drunk as stoats.
Собственно, в наш век интернета вампиры зачастую неплохо приспособлены к решению вопросов, связанных с общинами. Particularly in the internet age, vampires are often well attuned to community issues.
Так значит, эти фальшивые вампиры просто для того, чтобы обучить нас и морочить нам голову? So, these fake vampires were just a way for you to train us and fill our heads with lies?
«Неумершие», возможно, не существуют как вампиры, но зато, по-видимому, существуют в форме непогребенной ненависти. The “undead” may not exist as vampires, but they do seem to exist in the form of unburied hatreds.
Мы делаем вывод, что все вампиры очень злые, со слов других, а что если это не так? We are making the sumption that all vampires Are as evil as they've been characterized, But what if that's not true?
Мне начинает так казаться - что вампиры существуют, что я таким родился, что я питаюсь настоящими эмоциями других людей. I've just come to expect it - that vampires are real, that I was born this way, that I feed off of other people's real emotions.
Только сейчас вампиры вышли на охоту и все эти оборотни находятся у залива, они вероятно не знают, где можно спрятаться. Only now the vampires are out looking for blood, and all these werewolves new to the bayou, they might not know where to hide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!