Примеры употребления "валяться" в русском

<>
Переводы: все33 lie14 roll3 wallow1 другие переводы15
Ты же не собираешься весь день валяться в постели? You're not going to lie in bed all day, are you?
Нельзя просто валяться в постели весь день. Can't just lie around in bed all day.
Или мы можем просто валяться в постели целый день. Or we could just lie around in bed all day.
Они слишком любят валяться в постели. They like to stay in bed too much.
Я оставила там валяться очень мощный пылесос. I left a high power vacuum cleaner there.
Я не могу валяться неделю в постели. I can't spend a week in bed.
Обожаю валяться в постели и ненавижу театр. I really like bed and I really hate theatre.
Мы будем валяться в постели весь день. We stay in bed naked all day together.
Ты весь день собираешься валяться в постели? You plan on sleeping all day?
Если ты будешь весь день валяться в постели, можешь попрощаться с марафонами. If you're in bed all day, can say goodbye to marathons.
Там, в конце концов, мы можем непрерывно, 48 часов валяться в постели. There's a major amount of uninterrupted we could spend the next 48 hours in bed.
Ты же знаешь, что валяться в постели по будням можно только до девяти. You know, you're only allowed to stay in bed until 9:00 on a weekday.
Он будет валяться в подвале какого-нибудь жирного механика, ему твое лицо ни к чему. It's gonna be hanging in some fat mechanic's basement, and he won't be looking at your face.
Четверо поклянутся, что ничего не видели, а я буду валяться в барже с мусором, направляющейся в Южную Каролину. Four will swear they didn't see anything, and I'll be face-down in a garbage barge bound for South Carolina.
А ты можешь продолжить валяться в этих чертовски грязных апартаментах смотря новости, в которых говорят о ком-то другом. This dingy-ass apartment, watching the news talk about someone else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!