Примеры употребления "валютой" в русском

<>
Переводы: все4711 currency4625 другие переводы86
Но евро был незавершенной валютой: But the euro was an incomplete currency:
Щелкните на экспресс-вкладке Управление валютой. Click the Currency management FastTab.
Валюта платежа совпадает с валютой компании. The payment currency is the same as the company currency.
И это становится валютой пластмассовой индустрии. And this becomes the currency of the plastics industry.
В торговле валютой ставки меняются за миллисекунды. In currency trading, rates fluctuate in milliseconds.
Эти деньги все еще остаются действующей валютой. That money is still valid currency.
Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой. Moreover, currency tensions will remain high.
Легитимность, а не технология, является валютой центральных банков. Legitimacy, not technology, is the currency of central banks.
Некоторые способы оплаты невозможно использовать с иностранной валютой. Some payment methods can't be used with foreign currencies.
Рекомендуем зарегистрировать новый счет с необходимой вам валютой счета. We recommend that you register a new account with the desired account currency.
По замыслу, евро, при его создании, был незавершенной валютой. By design, the euro was an incomplete currency at its launch.
Пока что доллар США остаётся самой важной международной валютой. For now, the US dollar remains the most important international currency.
Проскальзывание не происходит во время торговли валютой и индексами. Slippage will never occur when you are trading currencies.
Потребуется создать новый аккаунт из Business Manager с новой валютой. You'll need to create a new account from Business Manager with the new currency.
Обязательство по стоимости продукта — приобретение конкретной валютой суммы по продукту. Product value commitment – You purchase a specific currency amount of a product.
Недовольство тем, что доллар является доминирующей мировой резервной валютой, не ново. Dissatisfaction with the dollar’s role as the dominant global reserve currency is not new.
В самом деле, Конналли назвал доллар "нашей валютой, но вашей проблемой". Indeed, Connally called the dollar "our currency but your problem."
Финансовые ведомости составляются в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС. The financial statements are expressed in United States dollars, the functional currency of UNOPS.
Могу ли я совершать смешанную оплату местной валютой и кредитной картой? Can I split payment between my local currency and a credit card?
Финансовые ведомости ведутся в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС. The financial statements are expressed in US dollars, the functional currency of UNOPS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!