Примеры употребления "валютный совет" в русском

<>
Переводы: все10 currency board9 другие переводы1
Представитель Швейцарии отметил, что общая оценка последних тенденций в мировой экономике, представленная в Докладе о торговле и развитии за 2000 год, является слишком пессимистичной, хотя действительно открытие рынков, установление гибких режимов валютных курсов и даже принятие такого режима, как валютный совет, не снизили вероятности возникновения финансовых кризисов, которые в настоящее время носят иной характер, чем в прошлом. The representative of Switzerland said that the general tone of the Trade and Development Report 2000 was overly pessimistic in its assessment of recent trends in the world economy, but it was true that the opening-up of markets, flexible exchange rates and even the adoption of currency-board systems had not reduced the possibility of financial crises, which today were of a different nature than in the past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!