Примеры употребления "валютный рынок" в русском

<>
Пусть же валютный рынок сам урегулирует курс евро к доллару. They should let the currency markets take care of the Euro/dollar exchange rate.
Однако валютный рынок покоряется лишь тем, кто способен проявить психологическую стойкость, выносливость и дисциплину. However, the foreign exchange market is tamed down only to those who are able to demonstrate psychological strength and discipline.
Основным направлением деятельности компании является предоставление доступа на международный валютный рынок Forex. The main focus of our activity is access to the FOREX international foreign currency exchange market.
Будьте в курсе последних новостей, влияющих на валютный рынок и ваши торговые решения. Stay informed about the news that impacts the Forex market and influences your Forex trading decisions.
Валютные рынки (Forex, FX, или Валютный рынок) — международный финансовый рынок для торговли валютами. The Foreign Exchange Market (Forex, FX, or Currency Market) is a global, financial market for trading currencies.
Валютный рынок настолько ликвиден, что на нем всегда есть покупатели и продавцы для осуществления торговли. The foreign exchange market is so liquid that there are always buyers and sellers to trade with.
Компания Finexo была основана в 2003 году опытными участниками всемирной индустрии финансовых услуг, с целью привлечения среднего инвестора на валютный онлайн рынок. Finexo Company was established in 2003 by experienced participants of the global financial services industry with the purpose of attracting an average investor to the on-line exchange market.
Renesource Capital предлагает своим клиентам прямой доступ на межбанковский валютный рынок (ФОРЕКС), используя торговую систему Currenex и FIX протокол (версия 4.2). Renesource Capital offers its customers direct access to the interbank FOREX market using Currenex trading platform and FIX protocol (version 4.2).
Для успешной торговли вам необходима Форекс аналитика - все её факторы, влияющие на валютный рынок Форекс. For a successful trade, it is necessary to use all the factors affecting the Forex currency market.
В нашем образовательном разделе Вы найдете ряд статей, которые доступно объясняют, что такое Форекс, валютная торговля и валютный рынок. Discover Forex trading in our Learn section. This is where you will find a series of highly informative articles on currency trading and the foreign exchange market.
Широкий спектр рынков: биржевые и внебиржевые финансовые и товарные деривативы, фьючерсы и опционы, акции и биржевые фонды, CFD, валютный рынок FOREX и рынок драгметаллов BULLION; Wide spectrum of markets: exchange-traded and over-the-counter financial and commodity derivatives, futures and options, stocks and exchange-traded funds, CFD, currencies FOREX market and precious metals BULLION market.
В последние недели Япония стала первой крупной развитой экономикой, которая непосредственно вмешалась в валютный рынок. In recent weeks, Japan became the first large industrial economy to intervene directly in currency markets.
«Многие заподозрили, что эти рубли уйдут на валютный рынок, — объясняет Сергей Романчук, руководитель операций московского „Металлинвестбанка“ на валютном рынке. "There was suspicion that those rubles could go to the foreign exchange market," says Sergey Romanchuk, head of forex at Metallinvestbank in Moscow.
Компания MasterForex предоставляет своим клиентам возможность доступа, на межбанковский валютный рынок, направляя клиентские ордера непосредственно в электронную систему торгов (ECN). MasterForex Company provides its clients with an access to the interbank currency market, directing the client’s orders to the Electronic Communications Network (ECN).
Мы помогаем успешно торговать и трейдерам с депозитом в 1 доллар, и профессионалам, которым необходим доступ на межбанковский валютный рынок. We provide help for successful trade to traders with $1 deposit and professionals who need an access to interbank foreign exchange market.
Деньги же, со свой стороны, не могут подвергнуться дефолту, они являются средством, а не предметом обмена (и не важно, что существует валютный рынок). Money, on the other hand, cannot default and is a means, rather than an object, of exchange (the currency market notwithstanding).
Компания MasterForex предоставляет своим клиентам возможность доступа на межбанковский валютный рынок путем вывода сделок непосредственно в электронную систему торгов (ECN). MasterForex offers its clients to access the interbank foreign exchange market by transferring every transaction directly to electronic communication network (ECN).
На сегодняшний день валютный рынок достиг колоссальных масштабов, участники рынка сталкиваются с большими потоками информации, в той или иной мере оказывающими влияние на форекс. Today the currency market has reached enormous proportions, market participants are faced with large flows of information that influence forex market in one combination or another.
Также могут быть случаи, когда совокупный внебиржевой валютный рынок входит в ситуацию "Быстрого рынка" или в периоды ограниченного или нулевого запаса. Важно также отметить, что Бид и Аск цены компании FXDD, будут отражать преобладающую степень ликвидности на межбанковском рынке компании FXDD. Although there may be instances when the aggregate OTC spot Foreign Exchange market enters a "Fast Market" situation or periods where liquidity is in short or no supply, it is important to note that, FXDD's prices, bid/ask spreads and liquidity will reflect the prevailing inter-bank market liquidity for FXDD.
Когда наступает вечер в одной из точек мира и торговля там закрывается, в другой его точке наступает утро и начинает работать местный валютный рынок. When the evening begins in one part of the world, in another part - the morning comes and the local currency market starts working.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!