Примеры употребления "валютному рынку" в русском

<>
Поэтому специалисты MasterForex регулярно задействованы во всевозможные мероприятия, посвященные валютному рынку. That is wht MasterForex specialists are regularly involved in all kinds of events, devoted to currency market.
Компания Currenex основана в 1999 году и с тех пор обеспечивает клиентам анонимный, быстрый и надёжный доступ к межбанковскому валютному рынку (FOREX). Currenex company was founded in 1999 and it’s providing customers with the anonymous, fast and secure access to the interbank currency exchange market (FOREX) since that time.
Прямой доступ к международному валютному рынку, наличие различных типов счетов и инструментов. Direct access to the global currency market with a wide range of account types, instruments and tools to equip every trader with.
Компания Currenex основана в 1999 году и является одной из крупнейших ECN-истем, обеспечивая клиентам анонимный, быстрый и надёжный доступ к межбанковскому валютному рынку (FOREX). Currenex company was founded in 1999. It’s one of the largest ECN-systems, providing customers with the anonymous, fast and secure access to the interbank currency exchange market (FOREX).
Поэтому, ФРС и ЕЦБ должны по-прежнему заниматься своими магазинами и позволить валютному рынку устанавливать обменный курс. Therefore, the Fed and the ECB must continue to tend to their own shops and leave it to the currency markets to set the exchange rate.
Несмотря на то, что основное внимание уделяется регулированию процентной ставки, различные подходы к международному валютному рынку привлекают внимание, поскольку они определяют рост экономики. Although the approach to interest rate management by the two central banks has claimed the most attention, the different styles of each in their interventions in global currency markets bears watching because of their impact on growth.
Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью. Of course, there is considerable irrationality in currency markets.
3. Не стоит бояться валютного рынка. 3. Do not be afraid of the foreign exchange market.
Цель RoboForex – предоставление качественных услуг на международном валютном рынке Forex. The goal of RoboForex is to provide quality services at the international Forex exchange market.
Высокочастотные трейдеры приходят на валютные рынки High-Frequency Traders Descend onto Forex Markets
Валютные рынки также крайне чувствительны к предстоящему количественному смягчению. Currency markets are also very sensitive to tapering talk.
Доступ к валютным рынкам в любое время Access to the foreign exchange markets at any time
Основным направлением деятельности компании является предоставление доступа на международный валютный рынок Forex. The main focus of our activity is access to the FOREX international foreign currency exchange market.
Будьте в курсе последних новостей, влияющих на валютный рынок и ваши торговые решения. Stay informed about the news that impacts the Forex market and influences your Forex trading decisions.
Например, валютные рынки открыты круглосуточно пять дней в неделю. For example, currency markets remain open 24 hours a day, five days a week.
Сколько я могу заработать, торгуя на валютном рынке? How much money can I make trading in the foreign exchange market?
Юань укреплялся, но очень медленно, поэтому ожидания на валютных рынках были стабильными. Because the renminbi was appreciating very slowly, expectations in foreign-exchange markets were persistent.
Учитывая, что на сегодня не запланировано никаких данных США, последние тенденции валютного рынка переносятся еще на один день. With no new US economic data of note scheduled for release today, the forex market’s recent trends are extending for another day.
Аналитика Форекс и факторы, воздействующие на курсы валютного рынка Forex: Factors affecting the Forex online currency market:
Тогда торговля на валютном рынке Forex подходит именно Вам! If so, trading on foreign exchange market suits you perfectly!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!