Примеры употребления "валютном рынке" в русском

<>
По словам старшего трейдера, несмотря на огромный объем ежедневных торгов на валютном рынке, фрагментация ликвидности между различными торговыми платформами и более широкое использование банками своих внутренних платформ означает, что "вы можете начать оказывать влияние на рынок за совсем небольшую цену". A senior trader said that despite the huge volume of daily foreign exchange trading, the fragmentation of liquidity between different trading platforms and banks" increasing use of their own internal platforms meant that "you can start to get an impact on the market at quite small ticket prices."
Очередной день ослабления рубля на валютном рынке. The FX market experienced more weakness yesterday.
На валютном рынке рубль, поддерживаемый нефтью, вновь укрепился. In FX trading, the ruble strengthened again, supported by oil.
ForexTime (FXTM) - это международный брокер на валютном рынке Forex. ForexTime (FXTM) is an international online forex broker.
Любопытное начало обещающей быть интересной недели на валютном рынке. It’s been an interesting start to what promises to be a interesting week in the FX market.
Компания RoboForex предоставляет качественные услуги на международном валютном рынке Forex. The RoboForex provides quality services in online forex trading.
Сначала я отыскиваю важные новости, которые могут создать движение на валютном рынке. I look for the major news releases that have caused movement in the most recent period’s announcements.
Передовым событием этой неделе является «Тема косвенных войн на сегодняшнем валютном рынке». This week’s battlefront in the indirect currency wars The theme in the FX market nowadays is the indirect currency wars.
На валютном рынке рубль умеренно ослаб к основным валютам из-за падения нефти. In FX trading, the ruble pulled back moderately against main currencies, tracking oil prices lower.
В конце концов, рынок облигаций казался больше заинтересованным в докладе, чем валютном рынке. At the end of the day, the bond market seemed more interested in the testimony than the FX market.
На валютном рынке почти не осталось мест, куда можно было бы вложить капитал. From a currency perspective, there are few places to park your capital.
Компания FXDD может в любое время принять решение завершить работу на внебиржевом валютном рынке. FXDD may decide to exit the OTC margined Foreign Exchange business.
Реакцией на валютном рынке может стать продажа норвежских крон, если Банк Норвегии подтвердит свою позицию. The reaction in the FX market could be to sell NOK if Norges Bank reinforces its dovish view.
Он будет принимать активное участие в валютном рынке, если надо для воздействия на денежно-кредитные условия. It will remain active in the FX market if necessary to influence monetary conditions.
Для сравнения, требуемая маржа для евро на срочном валютном рынке будет составлять примерно 2.800 долларов. Comparatively, the margin required to hold one standard-lot of euro in the spot market would be approximately $2,800.
Проведение маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке занятие очень рискованное и чрезвычайно спекулятивное. OTC margined spot Foreign Exchange trading involves a high amount of risk and is highly speculative.
В любом случае помните, что в текущих условиях анализ исключительно цен на срочном валютном рынке уже недостаточен. In any case, it should be clear that just looking at the spot currency price is no longer enough.
Тем не менее, я думаю, что это может быть сигналом вмешательства на валютном рынке, чтобы ослабить валюту. Nonetheless, I think they could be signalling intervention in the FX market to weaken the currency.
При проведении маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке могут наступить периоды существенного риска ликвидности. OTC margined spot Foreign Exchange trading experiences periods of substantial liquidity risk.
I-Trade FX является зарегистрированным членом FCM и помогает трейдерам реализовать свой потенциал на мировом валютном рынке. I-Trade FX is a regulated Forex Broker that stands ready to provide customers with a Forex broker who is responsive to their individual needs as a trader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!