Примеры употребления "валютном рынке" в русском

<>
Качественное форекс-образование является основополагающим фактором успеха трейдера на валютном рынке. Excellent Forex knowledge for is one of the main reasons for any trader’s success at the currency market.
Сколько я могу заработать, торгуя на валютном рынке? How much money can I make trading in the foreign exchange market?
Цель RoboForex – предоставление качественных услуг на международном валютном рынке Forex. The goal of RoboForex is to provide quality services at the international Forex exchange market.
Заканчивается очередной захватывающий год, и нет недостатка в очевидных трендах на валютном рынке, но один из наших любимых – это GBPAUD. As we wind down another thrilling year, there are no shortage of clear trends in the forex market, but one of our favorites is in GBPAUD.
Мы меняем, как можно выразиться, суть нашего участия на иностранном валютном рынке. We’re changing, so to speak, the nature of our participation in the foreign currency market.
Тогда торговля на валютном рынке Forex подходит именно Вам! If so, trading on foreign exchange market suits you perfectly!
Однако создаваемую благодаря интервенциям на валютном рынке избыточную ликвидность можно изымать с помощью стерилизационных мер. But sterilization policy can be used to mop up the excess liquidity created by intervention on the foreign-exchange market.
EURUSD, объем позиции — 1 стандартный лот (на валютном рынке Форекс — это 100 000 единиц базовой валюты, в данном случае EUR). EURUSD, lot volume – 1 standard lot (on the Forex market it is 100 000 base currency units, in the present example it is EUR).
Курс доллара, однако, - не единственный животрепещущий вопрос в дебатах по ситуации на валютном рынке. But the dollar is not the only issue atop currency market debates.
Учредителями компании являются банковские специалисты с большим опытом работы на валютном рынке. The promoters of the company are banking specialists who have considerable experience in working on the foreign exchange market.
Хорошая новость в том, что уже примерно года НБК перестал проводить ежедневные интервенции на валютном рынке. The good news is that, for the last year or so, the PBOC has stopped intervening daily in the foreign-exchange market.
Для успешной работы в качестве "Агента" вам не потребуются глубокие знания о рынке Форекс или богатый опыт торговли на валютном рынке. To work successfully as an Agent, you don’t have to be an expert in the Forex market or an experienced currency trader.
•Основные макроэкономические показатели - возможность предсказывать тенденцию движения цен и будущую ситуацию на валютном рынке. •Leading microeconomic indicators – the possibility of forecasting the trend of price movement, thus, predicting the future situation on the currency market
Основным направлением деятельности компании Bearman Ventures Ltd. является предоставление услуг Интернет-трейдинга на международном валютном рынке Форекс. The priority of Bearman Ventures Ltd company is rendering online trading services on the international foreign exchange market (Forex).
Предоставляя качественно новую технологию работы на валютном рынке, компания Corsa Capital всегда стремится соответствовать современным стандартам уровня обслуживания клиентов в области интернет-трейдинга. Providing this high quality new technology for operating on the foreign currency exchange market, Corsa Capital strives always to meet the level of current standards for client service in internet trading.
Сейчас, когда приближается конец года, складывается прямо противоположная ситуация: консенсус предполагает, что торговля в 2015 на валютном рынке – это продажа пары EURUSD. Now, as we head into the end of the year, the exact opposite situation is developing: the consensus 2015 trade in the forex market is to be short EURUSD.
Брокер EasyForex сотрудничает с компанией ICVector в организации торговли на международном валютном рынке Форекс. EasyForex broker cooperates with ICVector Company organizing the international trading at Forex currency market.
Таким образом, будут отсутствовать четкие сигналы на международном валютном рынке и любое вмешательство будет иметь небольшую эффективность. This means that foreign exchange markets will lack clear signals and any intervention will have a low probability of being effective.
Компания TeleTRADE D.J. предоставляет широкий спектр сервисных и консалтинговых услуг на мировых финансовых рынках – международном валютном рынке Форекс и американском фондовом рынке Stock. TeleTRADE D.J. Company provides the wide range of consulting services at the world financial markets – international currency exchange market Forex and the American stock markets.
Как и на валютном рынке некоторые фондовые трейдеры используют заимствованные средства, обеспеченные маржей для торговли крупных позиций, хотя такая практика, в принципе, запрещена в Китае. Much like in the forex market, some stock traders use borrowed money secured by margin to trade large positions, though this practice is generally outlawed in China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!