Примеры употребления "валовой доход" в русском с переводом "gross revenue"

<>
Контрактная цена недопоставленной проволоки представляет собой валовой доход, потерянный " Энкор фенс " в результате незаконного вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. The contract price of the undelivered wire represents the gross revenue lost by Anchor Fence as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait.
Цена за тысячу показов на основе количества воспроизведений. Примерный средний валовой доход от тысячи воспроизведений, независимо от количества показов в одном видео. Playback-based CPM (cost per mille): The estimated average gross revenue per thousand playbacks where one or more ads are shown.
Распределение средств между штатами осуществляется на основе следующих переменных: валовой доход по счетам, связанным с ФТВ, размеры городского населения, масштабы дефицита жилья и нехватка кадров для служб водоснабжения и удаления нечистот. Distribution of funds among the states is defined on the basis of the following variables: gross revenue from FGTS-linked accounts, urban population, housing deficit, and water and sewerage services deficit.
Все, что у вас есть, Эйс, это огромная прибыль полученная нечестным путем от операций с валовым доходом, которую вам надо скрыть от любых налоговых обязательств согласно 26 статьи. What you have, Ace, is a large influx of ill-gotten operating gross revenues that you're gonna have to shelter from any Title 26 tax liabilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!