Примеры употребления "валлийский язык" в русском

<>
Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад. The use of the Welsh language in Britain and Gaelic in Ireland is greater today than fifty years ago.
Национальные валлийские институты, кроме тех, что связаны с валлийским языком, трудно идентифицировать. Distinctive Welsh institutions, apart from those concerned with the Welsh language, are difficult to identify.
В другом докладе Великобритании указывается, что в июле 2001 года Картографическое управление Великобритании опубликовало инструкцию по передаче валлийских топонимов, которая вводится в соответствии с Законом о валлийском языке 1993 года. Another paper from the United Kingdom reported that in July 2001 the Ordnance Survey of Great Britain had published a Welsh Language Scheme to comply with the Welsh Language Act of 1993.
Не известный голос, но это валлийский навигатор, который. It's not a famous voice, but it's a Welsh satnav, which goes.
Да здравствует персидский язык! Long live the Persian language!
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
У Швеции есть свой язык. Sweden has a language of its own.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Учить иностранный язык интересно. Learning a foreign language is interesting.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Придержи язык! Hold your tongue!
Мне нравится окситанский язык. I like the Occitan language.
Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить. Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам. If you want to learn a language well, learn it yourself.
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Английский - не мой родной язык. English is not my native language.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!