Примеры употребления "вагончике" в русском

<>
Переводы: все27 car8 carriage1 другие переводы18
Дома, в машине, в вагончике, здесь. Home, car, truck, here.
10 чистых, 7 грязных у него дома, 3 чистых у него в машине, 4 в вагончике. 10 clean, 7 dirty ones in his house, 3 clean in his car, 4 in the truck.
Конечно, я провел вчера несколько часов, работая в этом вагончике поэтому я не очень беспокоюсь о следах. Of course, i spent hours working in this train car yesterday, So i'm not too worried about trace evidence.
Знаешь, нам стоит пробраться в тот спальный вагончик. You know, we should have snuck into that sleeper car.
Вагончик тронется, А он останется. The carriage will set off, And he will stay back.
Я вот еще о чем подумал - можешь еще автомобиль и вагончик отполировать, а? And now that I think about it - choices you can wax my car and my mobile home at once, huh?
Мы думаем, что он - потенциальный подражатель, который напал на нашу жертву из вагончика. We think he's the would-Be vigilante Who attacked our train-Car victim.
В Уфе вагончики отцепили, пустые прицепили, опломбировали, и ту - туту, вперед с песнями. They uncoupled the cars in Ufa, coupled the empty ones, then sealed them and off they went.
В тот день, когда я вломился в ваш вагончик, вы собирались вздёрнуть меня за убийство Джонсона. That day I busted into your train car, you was gonna hang me for killing Johnson.
Ты забыл это в вагончике. Here's something you lost in the trailer.
Я еду в прогулочном вагончике. I'm riding the carry walker.
Думаешь я в вагончике жизни? You think I'm in the caboose of life?
Мне вообще не хорошо в вагончике. I don't love it in the caboose.
Я всё время сидела в вагончике. I was in the caravan all this time.
Что ты делаешь в моём вагончике? What are you doing in my trailer?
Парень, который работал в вагончике Холдена? The guy who ran Chef Holden's truck?
Друзья-пассажиры, застрявшие в вагончике жизни. Fellow passengers, stuck in the caboose of life.
Это тебе нравится в вагончике жизни, не мне. You love it in the caboose, not me.
Он, наверное, в каком-нибудь вагончике живёт, да? Just think he's, like, trailer parky or something, you know?
Серьёзно, никто из покупавших еду в этом вагончике не заразился. Really, everybody that ate in the food truck didn't get sick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!