Примеры употребления "в шутку" в русском

<>
Переводы: все44 jokingly5 in jest2 другие переводы37
Превратить в шутку его слова. Turn it into a joke.
Превратив нашу религию в шутку. Turning our religion into a joke.
Я сказал это в шутку. I said it by way of a joke.
Хотите всё превратить в шутку? Do you want to make a joke of this?
Я сказал так в шутку. I said so by way of a joke.
Прекрати превращать всё в шутку. Stop making everything a joke.
Я пытался превратить всё в шутку. I tried to make jokes.
Ты всё превращаешь в шутку, Корто. You always want to joke, Corto.
Ты всегда всё обращаешь в шутку. Everything is a joke for you.
Вернись, извинись, преврати все в шутку. Go over and apologise - make a joke of it.
Ты вкладываешь много усилий в шутку. You're putting a lot of effort into a joke.
Вы так быстро все превратили в шутку. You mention it so quickly and make such a joke of it.
Почему всем надо превратить это в шутку? What's everybody making a joke out of this for?
Я пукнул на подушку Джейсона, в шутку. I farted on Jason's pillow as a practical joke.
Фестиваль ракхи превратили в шутку в этом городе. The festival of rakhi has been made into a joke in this country.
Он ненавидел мир, который превратил в шутку самопожертвование. He hated the world that derided his sacrifices.
Решила стереть тебя, чуть ли не в шутку. She decided to erase you almost as a lark.
Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку. I just come in to pull on those apron strings, you know, as a gag.
Не превращай все в шутку, когда я пытаюсь тебя понять. Don't make it little when I'm trying to understand.
Потому что эти выборы слишком важны, чтобы превращаться в шутку. Well, good, because this election is way too important to turn into a joke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!