Примеры употребления "в четверг утром" в русском

<>
Переводы: все8 on thursday morning2 другие переводы6
У него выступление в Аугсбурге в четверг утром. He's got a speech in Augsburg Thursday morning.
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Также судоходный канал Хьюстон, ключевой канал для импорта сырой нефти в США, был полностью открыт в четверг утром. Also the Houston Ship Channel, a key conduit for US crude imports, was fully reopened Thursday morning.
На своем 2-м заседании в четверг утром, 21 февраля, Комитет полного состава рассмотрел проект решения о мерах реагирования в связи с выводами, изложенными в четвертом докладе из серии " Глобальная экологическая перспектива ". At its 2nd meeting, on the morning of Thursday, 21 February, the Committee of the Whole considered the draft decision on the response to the findings of the fourth Global Environment Outlook report.
На своем 6-м пленарном заседании в четверг утром, 6 сентября 2007 года, Рабочая группа приняла проект решения об обзору функционирования региональных и координационных центров Базельской конвенции, предложенный в качестве документа зала заседаний, который был представлен контактной группой по региональным центрам Базельской конвенции. At its 6th plenary meeting, on the morning of Thursday, 6 September 2007, the Working Group adopted the draft decision on the review of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres, as proposed in a conference room paper submitted by the contact group on Basel Convention regional centres.
В четверг утром, 6 декабря 2007 года, Ассамблея рассмотрит доклады Шестого комитета; пункт 114 (h) повестки дня, «Назначение членов Объединенной инспекционной группы»; доклад Третьего комитета по пункту 63 повестки дня, «Улучшение положения женщин»; и пункт 114 (g) повестки дня, «Назначение членов Комитета по конференциям». On Thursday, 6 December 2007, in the morning, the Assembly will also take up the reports of the Sixth Committee; agenda item 114 (h), “Appointment of members of the Joint Inspection Unit”; the report of the Third Committee on agenda item 63, “Advancement of women”; and agenda item 114 (g), “Appointment of members of the Committee on Conferences”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!