Примеры употребления "в том случае, если" в русском

<>
Переводы: все1892 if1253 in case51 другие переводы588
Доступно только в том случае, если вы подключены к сети. Available only when you're online
Уведомлять отправителей организации в том случае, если их сообщения не утверждены. Notify senders in your organization when their messages aren't approved
Оповестите отправителей организации в том случае, если их сообщения не одобрены Notify senders in your organization only when their messages aren't approved
Очередь подозрительных сообщений видна только в том случае, если очередь содержит сообщения. The poison message queue is only visible when the queue contains messages.
Примечание: Команды Экспорт доступны только в том случае, если открыта база данных. Note: The Export commands are available only when a database is open.
Лишение гражданства производилось лишь в том случае, если лицо получило гражданство незаконно. Any revocation of citizenship had taken place because the person in question had obtained citizenship illegally.
Вмешательство правительства оправдано только в том случае, если оно носит ограниченный характер. Government intervention is justified only in a very limited sense.
демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче. democracy is more likely to persist as a country grows richer.
Она будет работать только в том случае, если вы оформите ее правильно. Be sure to enter the URL in the right format or your links may not work.
Голосовые сообщения, которые записываются в том случае, если пользователь не берет трубку Voice messages that are recorded when a user doesn't answer their phone
3/Заполняется только в том случае, если установлена система автоматического регулирования износа тормозов. 3/Only to be completed when an automatic brake wear adjustment device is installed.
4/Заполняется только в том случае, если установлена система автоматического регулирования износа тормозов. 4/Only to be completed when an automatic brake wear adjustment device is installed.
Отмечать места можно только в том случае, если действие происходит в физическом месте. Places should only be tagged when an action happens in the physical location.
Данный параметр доступен только в том случае, если указана операция или диапазон операций. This option is available only when you specify an operation or operation range.
Уведомления отображаются в том случае, если миграции начались, находятся в процессе или завершены. Notifications are displayed when migrations are started, in process, and completed.
Такого же типа правила применяются в том случае, если вы повышаете уровень сложности. The same kind of rules apply when you step up the complexity.
Примечание: Вкладка Внешние данные доступна только в том случае, если открыта база данных. Note: The External Data tab is not available unless a database is open.
Однако в том случае, если луны нет вообще, то ничего подобного и не происходит. But without a moon at all, none of these could occur.
Этот вариант необходимо использовать в том случае, если вы собираетесь продать или подарить консоль. You should use this option when selling or gifting the console to someone else.
2/Применимо только в том случае, если пускатель газового дозатора не встроен в газонагнетатель. 2/Only applicable when the gas dosage actuator is not integrated in the gas injection device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!