Примеры употребления "в счёт" в русском

<>
Переводы: все331 against49 towards10 on account of1 другие переводы271
Если не брать в счёт мою Марджери. Unless you count my Marjorie.
О, парней я не брал в счёт. Oh, I wasn't counting the guys.
Чаевые парковщику в счёт не входят. Valet parking is not included.
Твоя правая рука не в счёт, Майлс. Yeah, your right hand doesn't count, Miles.
Ну, типа, вахтёром, завхозом в счёт арендной платы. You know, house-sit, building manager in lieu of rent.
Я просто не беру в счёт её чувства. I'm simply not considering her feelings at all.
Избавься от BMW, возьми вторую закладную в счёт дома. Get rid of the BMW, take out a second mortgage on your house.
Ты же знаешь, что комиксы не в счёт, да? You do know that comic books don't count, right?
Кто будет платить миллиард долларов за алмаз, есле не брать в счёт Лиз Тейлор? Who would pay a billion dollars for a diamond, besides liz taylor?
Подобное предоставление крупной, разовой помощи в счёт будущих платежей не является чем-то новым. Frontloading aid in this way is not new.
3 миллиона не в счёт, 62 миллиарда долларов задолженности - гораздо хуже, чем у автомобильных компаний. Three million set aside, 62 billion dollar liability - much worse than the car companies.
Если ты передаёшь портвейн не правой рукой, а мочишься не левой, ты не в счёт. If you don't pass the port with your right hand or piss with your left, you don't count.
Но не обращай внимания на все эти дерьмовые комментарии, их все написали 30 - 40 одних и те же человек, так что они не в счёт. But ignore all the shitty comments, they were all made by the same 30 to 40 people, so they don't really count.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!