Примеры употребления "в случайном порядке" в русском

<>
Переводы: все14 randomly5 другие переводы9
Если есть достаточно места, значки воспроизведения в случайном порядке и повтора отображаются прямо на панели воспроизведения — больше не нужно искать их в неудобном меню! When there's enough room, the shuffle and repeat icons appear directly on the playback bar – no more need to dig in a pesky menu!
Включение и выключение воспроизведения в случайном порядке – Ctrl + H Turn shuffle on or off – Ctrl +.
Воспроизводите список воспроизведения при включенном параметре «В случайном порядке». Play the playlist and turn on shuffle.
Список воспроизведения можно редактировать: изменять порядок песен, задавать воспроизведение в случайном порядке. You can edit the playlist to change the order, or you can shuffle your playlists to listen to songs in a random order.
Нажимайте клавишу TAB до тех пор, пока не дойдете до кнопки В случайном порядке. Press Tab until you get to the Shuffle all button.
Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке. Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order.
Если вы раньше не пользовались аватарами, выберите один из аватаров на экране или нажмите В случайном порядке, чтобы найти подходящее изображение. If you're new to avatars, select one of the avatars on the screen, or select Shuffle until you find one you like.
Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии. You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
По умолчанию операции, заданные в API Batch, не зависят друг от друга: сервер может выполнять их в случайном порядке, и ошибка выполнения одной из операций не влияет на все остальные. By default, the operations specified in the batch API request are independent - they can be executed in arbitrary order on the server and an error in one operation does not affect execution of other operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!