Примеры употребления "в пять раз" в русском

<>
Переводы: все127 five times99 другие переводы28
Теперь он выше в пять раз. Now it is five times higher.
В пять раз, по сравнению с прошлой неделей. Footfall is up five times already on this time last week.
Берешь вес в пять раз больше веса зверя. You set the weight five times that of the target animal.
Это примерно в пять раз больше, чем выделяется сейчас. That is around five times current levels.
Он делал денег в пять раз больше стоимости работы. He made five times more money than it was worth.
Здесь в пять раз больше 100-летних, чем в США, Five times as many centenarians as we have in America.
А для подводной передачи система работает в пять раз лучше. It also works five times better underwater.
Это в пять раз меньше, чем в октябре – 29,3 миллиарда. This is five times less than the $29.3 billion officially spent in October.
Хокай, у него людей в пять раз больше, чем у нас. Hawkeye, that man has five times the manpower to draw on than we do.
Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города. The population of your city is about five times as large as that of my town.
Количество убийств в США примерно в пять раз выше, чем в Северной Европе. Homicide rates in the US are roughly five times higher than in northern Europe.
В Америке сейчас в пять раз больше заключенных, чем было в 1980 году. America today has five times as many prisoners as it did in 1980.
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены. I also branded it, so I sold them for five times the normal cost.
Мы покажем им, что ты против нас, и им будет в пять раз больнее. We're telling them, you go up against us, it's gonna be five times more painful for them.
Ты же понимаешь, что еслиб не этот вход, мы бы заработали в пять раз больше? You realize if you split the money at the door, we would have made five times as much?
Обязательства банковского сектора ЕС почти в пять раз превышают соответствующий показатель США – около 345% ВВП. Europe’s banking-sector liabilities are nearly five times higher than in the US, at 345% of GDP.
Несмотря на недавние сокращения, военный бюджет Америки все еще в пять раз больше, чем в Китае. Despite the recent cuts, America's defense budget is still five times higher than China's.
Показатель трудоустройства нашей программы воздушного кондиционирования в пять раз выше чем у всей твоей школы вместе взятой. Our air-conditioning program has a job placement rate five times higher than the rest of your school combined.
Влияние частиц «чёрного углерода» на потепление климата в Арктике в пять раз сильнее, чем на нижних широтах планеты. The climate warming effects of black carbon, for example, are up to five times worse in the Arctic than they are at lower latitudes.
Однако Китай говорит о том, что при расчете на душу населения США выбрасывает углекислого газа в пять раз больше. But China points out that on a per capita basis, US emissions are five times higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!