Примеры употребления "в противном случае" в русском

<>
Переводы: все1016 otherwise757 другие переводы259
В противном случае наступит паралич. The alternative is paralysis.
В противном случае используйте IP-адрес. If they can't, use the IP address instead.
В противном случае, доверию президента конец. Because if you don't, your credibility with POTUS is shot.
В противном случае я взломаю дверь. If not, I'll break the door down.
В противном случае укажите значение Нет. If this is not the case, set this option to No.
В противном случае бонус не применяется. If not, the rebate does not qualify.
В противном случае оставьте столбец пустым. If not, leave it blank.
В противном случае пропустите этот этап настройки. If not, you can choose to skip the Kinect steps.
"В противном случае такой закон не нужен". "If not, down with the law."
В противном случае понадобятся более безжалостные решения. If not, more draconian solutions will be necessary.
В противном случае ваше видео будет удалено. Violating this policy will result in the removal of your video.
В противном случае Excel выдаст ошибку #ЗНАЧ!. If the function doesn't, Excel displays a #VALUE! error value.
В противном случае будет использоваться исходный домен организации. If you don’t, it will not align and instead will use your organization's initial domain.
В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию. If not, the region will be plunged into a hot confrontation.
В противном случае будет выполнен выход из приложения. If not, you will be logged out of the app.
В противном случае выберите Импортировать в текущую папку. If you're NOT importing into your Office 365 mailbox, choose Import items into the current folder.
В противном случае изучите статью Настройка службы EOP. If you haven’t completed EOP setup, see Set up your EOP service.
В противном случае он поступил бы совсем иначе. If there was, he'd have done it a lot differently.
Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае. General Musharraf knew the alternative.
В противном случае скопируется текст, а не надпись. If the pointer is inside, pressing Ctrl+C will copy the text, not the text box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!