Примеры употребления "в память о" в русском

<>
Переводы: все73 in memory of9 другие переводы64
В память о Чжао Цзыяне Remembering Zhao Ziyang
Возьми их в память о ней. Take it for her sake.
Сохранение аккаунта в память о пользователе Memorializing the account:
Надо сделать это в память о нем. For his sake, do what he would have done.
Нот, в память о прошлом, пожалей меня. Note, for old time's sake, have pity.
В память о 40 годах, проведенных в пустыне. 40 years of wandering for the Jews in the desert.
Мы должны зажечь свечи в память о Тимоти. Well, we have to light a candle for Timothy.
Мы собираемся посадить дерево в память о Нико. We're going to plant a tree for Nico.
Слушай, может в память о былом хочешь купить кексик? Hey, for old times' sake, want to buy a cupcake?
Ну что, может, гульнём как следует в память о товарище? What do you say we honor my man's life by going out tonight?
Это всё, что у меня осталось в память о ней. This is the only keepsake I have of her.
Я улажу все это только в память о Джеке Доусоне. I'm gonna lather up just to honor the memory of Jack Dawson.
Я объявляю минуту молчания в память о моем павшем товарище, Крутоне. I take a moment of silence to mourn my fallen comrade, Crouton.
Я сильно и качественно избил его в память о старых временах. I gave him a good and proper beating just for old time's sake.
В память о них он дал обещание, что его сын продолжит семейный род. He made a promise to their memory that a son of his would carry on the family name.
Организация памятной службы/всенощной и программа в память о жертвах для сотрудников Трибунала Organization of a memorial service/vigil and victims'recognition programme for Tribunal staff
Конечно если вы не хотите попросить разрешения у пациента в память о выбывшей. Unless you wanna ask the patient's permission as a tribute to the departed.
И когда ты умрёшь, я буду зажигать свечу в память о тебе каждый день. And when you pass, I'll light a candle for you every day.
А вот здесь справа то, что мы называем модулем в память о Стивене Спилберге. And over here on the right, this is what we call the Steven Spielberg memorial module.
Как отправить запрос на сохранение аккаунта в память о пользователе или на удаление аккаунта Request to Memorialize or Remove an Account
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!