Примеры употребления "в очках" в русском

<>
Переводы: все31 bespectacled2 другие переводы29
Не ходи слишком долго в очках. Don't wear those glasses too long.
Петров назвал Ежова «крысой в очках». Mr Petrov called Mr Yezhov a “rat in glasses”.
Торчать снаружи в очках ночного видения. Standing outside with night vision goggles.
Белый мужчина, около 30, в очках. White male, early 30s, wearing glasses.
Ему лет 35, коренастый, в очках. He's about 35, heavyset, wears glasses.
Один парень пришел в очках Google. One guy is wearing his Google Glass.
Вы сделали его в очках ночного виденья? Did you make it all the way to the spyglass?
Да-да, жалкий белый парень, в очках. Yeah, yeah, nebbishy white guy, glasses.
В очках наиболее полные и сильные ощущения. The purest and the best feeling would be with only goggles.
Я даже не смотрю в зеркало в очках. I don't even look in the mirror with my glasses on.
Мужчина, 20-40 лет, в очках, волосы средней длины. Male, 20s to 40s, glasses, hair medium length.
Еще труднее, если ты толстый мальчик-гей в очках. Hard as hell if you're the fat, gay kid in glasses.
Полный, в очках, одет в черный костюм, серую рубашку. Fat body, wearing glasses, black suit and grey shirt.
Антонио и Розария никогда не видели других детей в очках. Antonio and Rosaria had never seen children with glasses.
Безболезненные сувениры моего похищения парнем в очках в роговой оправе. Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses.
У тебя вытянутое лицо, и в очках ты похож на жулика. You have a long face, and those glasses make you look shifty.
Я же сказал тебе, это был парень в очках в роговой оправе. I told you, it was a guy with horn-rimmed glasses.
Вторая - такая маленькая толстушка, затем девушка в очках, и последняя - стройная и светлая. Um, then there was the little dumpy one, then the girl with the glasses, and the last one was slim and fair.
Знаете, иногда этот парень в очках с роговой оправой и футболке с Чебурашкой просто парадоксален. You know, sometimes, that guy with the horn-rimmed glasses and the Smurfs T-shirt is just being ironic.
Приятный доктор, высокий мужчина в очках, севший в наш вагон, взялся доставить её до Триеста. The good doctor, the tall man with glasses that came into our carriage, has taken it upon himself to bring her to Trieste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!