Примеры употребления "в момент" в русском

<>
Переводы: все1153 at the time of362 at the moment of35 другие переводы756
Обучение начинается в момент рождения. Learning begins at birth.
Я смогу наладить это в момент. I'll have it up and running in no time.
Можно ли заплатить в момент отъезда? Is it possible to pay upon departure?
Ключ можно передать в момент смерти. You can transfer it at the point of death.
Беженцы особенно уязвимы в момент движения. Refugees are particularly vulnerable when they are on the move.
Австралия демонстрирует солидарность в момент кризиса Australia tweeted #illridewithyou – and showed great solidarity in a moment of crisis
es1 Шорт в момент пробоя линии шеи es1 Short entry at break of the neckline
Кристофер был с Дино в момент убийства. Christopher was with Dino at the time.
Сейчас позовем Мишеля - он перепечатает в момент. Let's call Michel - he'll reprint it in no time.
Удаление резервирований мощности в момент приемки производства. Delete capacity reservations when the production is reported as finished.
В момент оргазма происходит всплеск уровня дофамина. With orgasm you get a spike of dopamine.
Молитва в момент, когда надежда покинула нас. of praying when our hopes have fled.
Любой может совершить ошибку в момент слабости. Anybody can make a mistake in a weak moment.
Ну, это было выболтано в момент принуждения. Well, that was blurted out during a moment of duress.
относительное удлинение в момент разрыва- не менее 50 %. elongation at break not less than 50 per cent.
Дай Манджу 13 лет в момент начала рассказа. Dai Manju is 13 years old at the time the story starts.
el1 Точка входа в момент пробоя линии шеи el1 Entry when the price breaks through the neckline
максимальное изменение относительного удлинения в момент разрыва: 30 %. maximum change in elongation at break 30 per cent
максимальное изменение относительного удлинения в момент разрыва: 35 %. maximum change in elongation at break 35 per cent
и была ли она беременна в момент смерти. Was she pregnant when she died?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!