Примеры употребления "в любой момент" в русском

<>
Здание в любой момент может упасть. The building may crash at any time.
Вы можете остановить тестирование в любой момент. You can stop testing at any moment.
Управляющий заглянет в любой момЕнт. The manager be along any minute now.
И DWP готово прекратить подачу воды в любой момент. And DWP is ready to cut off the water supply at a moment's notice.
В любой момент я была готова прийти тебе на помощь. Every step of the way, I was here to help you.
Отменить подписку можно также в любой момент. You may cancel your membership, subscription payment or sponsorship at any time.
Священные паланкины могут прибыть в любой момент. The sacred palanquins may arrive at any moment.
В любой момент, мистер Гейтс. Any minute now, Mr. Gates.
Но самое главное - это то, что 22 миллиона тайваньских людей занимается своими ежедневными делами, зная, что тысячи китайских ракет готовы к запуску в их направлении в любой момент. On top of all this, Taiwan's 22 million people go about their daily business knowing that thousands of Chinese missiles are ready to be launched at them at a moment's notice.
Я буду с ней, и буду наблюдать за ней в любой момент. I'll be with her, I'll watch her every step of the way.
Выйти из аккаунта можно в любой момент. You can sign out at any time.
Он может установить операцию в любой момент. He can stop the surgery at any moment.
Я готова уйти в любой момент. And I'm going any minute now.
И, в то время как "горячие деньги", которые готовы уйти в любой момент, составляли от притока 2006 года только 37%, в прошлом году такой приток составил 69% от общей суммы. And while only 37% of inflows in 2006 were "hot money" that can leave at a moment's notice, last year such inflows accounted for 69% of the total.
Выводить заработанные деньги можно в любой момент. The amount that is generated to your commissions account is available for withdrawal at any time.
Средства ядерного сдерживания могли отказать в любой момент. Nuclear deterrents could have failed at any moment.
Кук должен придти в любой момент. Cook should be inside any minute now.
Вы можете закрыть доступ в любой момент. You can turn off Location Sharing at any time.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда. At any moment the birds could have died from electric discharge.
Мы ожидаем прямую передачу снимков, в любой момент. We're getting the first pictures, transmitted live, any minute now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!