Примеры употребления "в любое время года" в русском

<>
В любое время года может идти дождь. There might be rain at any time of year.
Более того, специальные политические миссии могут учреждаться в любое время года. Furthermore, special political missions may be approved at any time of the year.
В этих водах автор может ловить рыбу в любое время года, используя традиционные методы его общины. In these waters, the author may fish at any time of the year, using his community's traditional techniques.
Их общая численность может меняться в любое время года: по состоянию на 1 июля 2004 года в УВКБ работали 581 ДООН и 168 консультантов. Their numbers vary at any point in the year: as at 1 July 2004, there were 581 UNVs and 168 consultants working for UNHCR.
Расположение Германии в умеренной климатической зоне в решающей степени определяет ее климат, характеризующийся частыми изменениями погоды, преимущественно западными ветрами и выпадением осадков в любое время года. Germany's position in the temperate zone is decisive for its climate of frequent weather changes, predominantly westerly winds and precipitation in every season.
В качестве меры предосторожности Департамент общественного здравоохранения не рекомендует купаться в любое время года в местах, расположенных рядом с выбросами нечистот, в портах и вдоль морского берега. As a precautionary measure, the Department of Public Health does not recommend bathing in areas close to sewage outflows, in ports and marinas at any time of the year.
В любое время года Any time of the year
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет. Tom may come and visit me any time he wants to.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время. You can buy and read any kind of book at any time.
В любое время. Any time.
Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время. An emergency may occur at any time.
Звони мне в любое время. You can call me any time.
Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь. You can call me at whatever time you want.
Можешь брать мою машину в любое время. You can borrow my car anytime.
Можете прийти завтра в любое время после обеда. You may come at any time tomorrow afternoon.
Ты свободен уйти в любое время, когда пожелаешь. You are free to leave any time you wish.
Приходите в любое время. Come at any time you like.
Я в любое время в Вашем распоряжении для возникающих вопросов. I am ever at your disposal, should you have any questions.
Вы можете начать работу представителя в любое время. You are free to start as a representative at any time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!