Примеры употребления "в зависимости от" в русском

<>
В зависимости от страны проживания Dependent on country of residence
Настройка поведения в зависимости от входа Customizing Login Behavior
Она явно меняется в зависимости от пропаганды. It patently veers toward propaganda.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода. It's actually a measure of mobility based on income.
Задачи предложены в зависимости от вашей эрудиции. Right? So these have been calibrated to your level of expertise.
AV-кабель (в зависимости от комплектации консоли). A/V cable (varies by console package)
Различия обработки в зависимости от типа сообщения Differences in processing based on message type
Вознаграждение в зависимости от уровня профессиональной квалификации. Remuneration based on professional qualification.
Специальные возможности отличаются в зависимости от браузера. Accessibility features vary from one browser to another.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника. Wages vary in relation to the age of the worker.
Рекомендация: в зависимости от используемого метода резервного копирования. Best practice: Based on your backup methodology.
Все доступные форматы в зависимости от цели кампании. All formats available, dependent on the campaign objective.
Обновите файлы Excel в зависимости от требований компании. Update the Excel files based on your company’s requirements.
Мы должны индивидуализировать скрининг в зависимости от плотности. We need to individualize screening based on density.
Все доступные плейсменты в зависимости от цели кампании. All placements available, dependent on campaign objective.
Проводная гарнитура (в зависимости от комплекта поставки консоли) Wired headset (varies by console package)
Цены могут меняться в зависимости от колебаний валютного курса. Prices may be subjected to exchange rate fluctuation.
Таблица 2: Высота установки в зависимости от типа щита Table 2: Elevation as function of board type
Обновите файлы Microsoft Excel в зависимости от требований компании. Update the Microsoft Excel files based on your company’s requirements.
Возможности подключения мобильных устройств различаются в зависимости от производителя. Mobile device connectivity varies by manufacturer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!