Примеры употребления "в действии" в русском

<>
После этого он лично мне подтвердил, что он и его команда были глубоко впечатлены системой здравоохранения Деревни тысячелетия в действии. Afterwards, he confirmed to me personally that he and his team were deeply impressed by what they saw of the Millennium Village health system in operation.
Это эффект Асефа в действии. This is the Asef effect in action.
Обратный календарный спрэд в действии Reverse Calendar Spreads in Action
Система углеродных платежей в действии Carbon Pricing Takes Off
Это Устав Сострадания в действии. So, the charter of compassion starts right here.
Рассмотрим этот механизм в действии. Let us see how this works in practice.
Это значит "враг убит в действии" It means "enemy killed in action"
Похоже, подразделение Алькатрас снова в действии. It seems Alcatraz was just reopened.
Включив функцию, проверьте ее в действии. After you turn on Android Device Manager, check to make sure that it's working.
Давайте посмотрим на него в действии. Now let's see it in action.
Вот такая СОУП группа в действии. Here's a SOLE in action.
Это была "real geopolitik" в действии. This was "real geopolitik" in action.
Позвольте Японцам видеть свое произведение в действии. Let the Japs go the way of the dodo.
Вот она, степень по коммуникациям в действии. There's that communications degree at work.
Испытайте новый выпуск Power BI в действии. Try the new Power BI.
Как выглядит идея "Переходного периода" в действии? So how does this transition idea work?
Теперь вы можете представить изображения в действии. You can then reference the images in an action.
Удалите запись реестра, добавленную в действии 3. Remove the registry entry that you added in step 3.
Выберите настраиваемую область управления, созданную в действии 2. Select the custom management scope that you created in step 2.
Китай в действии по решению проблемы изменения климата China in Action on Climate Change
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!