Примеры употребления "бюджетная поддержка" в русском

<>
Переводы: все39 budget support34 другие переводы5
Странам, которым необходимы инвестиции в реформы, бюджетная поддержка поможет преодолеть политические препятствия на пути институциональной трансформации. For countries that must invest in reforms, budgetary support would help overcome political obstacles to institutional transformation.
$Временная бюджетная поддержка - по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами. $Temporary budgetary support on a declining scale for three years, subject to EU supervision over budgetary expenditures.
Бюджетная поддержка в контексте Таможенного Союза будет гораздо более эффективным способом распределения фондов ЕС, чем традиционные методы. Budgetary support in the context of a Customs Union would be a more effective way to disburse EU funds than conventional methods.
Правительству также необходима бюджетная поддержка для финансирования полиции, а также гарантированные обязательства по покрытию текущих расходов, в том числе расходов на обслуживание оборудования и топливо. The Government also requires budgetary support for the police, as well as guaranteed commitments for recurrent costs, including equipment maintenance and fuel.
В число областей, в связи с которыми необходима дополнительная бюджетная поддержка, входят, в частности, письменный и устный перевод; поддержка свидетелей; управление работой суда; проведение расследований; изучение и анализ юридических документов; управление делами; обеспечение физической защиты; и поддержание связей с общественностью. Areas requiring further budgetary support include, but are not limited to, translation and interpretation; witnesses support; court management; and investigation; and legal research and analysis; case management; close protection; and public affairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!