Примеры употребления "бюджет основных средств" в русском

<>
Workflow-процесс журнала бюджета основных средств ГК Ledger fixed assets budget journal workflow
Для просмотра и передачи журналов бюджета основных средств в ГК используйте форму Записи бюджетного регистра основных средств. (Щелкните Основные средства > Запросы > Записи бюджетного регистра основных средств. To view and transfer fixed asset budget journals to the ledger, use the Fixed assets budget register entries form. (Click Fixed assets > Inquiries > Fixed assets budget register entries.
Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон. The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias.
Протестующие также должны создать свои собственные средства информации, а не полагаться на выпуски новостей основных средств информации, чтобы освещать события. Protesters should also make their own media, rather than relying on mainstream outlets to cover them.
Точно так же как телеграф сделал возможным устранить недели времени, расходуемого на обмен сообщениями с дальними странами, а самолёты и телефон позволили лидерам непосредственно взаимодействовать с гораздо большей частотой, чем когда-либо прежде, сегодняшние технологии, несомненно, продолжат изменение основных средств обмена информацией, будь то между народами, регионами или надрегиональными структурами. Just as the telegraph made it possible to eliminate weeks from the time it took to exchange messages overseas, and the airplane and telephone allowed leaders to interact directly with far greater frequency than ever before, today's technologies will surely continue to alter the basic means of exchange, whether among nations, regions, or supra-regional entities.
Правительство запланировало снять ограничения по учетным ставкам и счёту основных средств, чтобы стимулировать капиталовложения в современные ценные производства, вместо того чтобы продолжать субсидировать дешевый экспорт. The government planned to liberalize interest rates and the capital account to encourage investment in modern, high-value industries, rather than continue to subsidize low-value exports.
У них часто не хватает даже основных средств связи, таким образом, сигналы не передаются, и рынки работают не очень хорошо. They often lack even basic communication technologies, so signals don’t travel and markets don’t perform well.
Изначально основное средство было перемещено с помощью формы Перенос основных средств или Массовое перемещение, и именно эта запись отображается в форме История переноса основных средств. The asset must have been transferred originally by using the Transfer fixed assets or Mass transfer form, and this is the record you see in the Fixed asset transfer history form.
При подготовке проводок первичной модели стоимости для разноски в журнал основных средств можно также просмотреть и изменить проводки производных моделей стоимости. When you prepare the transactions of the primary value model for posting in the fixed asset journal, you can also view and modify the transactions of the derived value models.
В главной книге для основных средств отображается текущая стоимость основных средств. When you use General ledger with Fixed assets, you can view the current value of all fixed assets.
В подразделах этого раздела содержится информация о разделении основных средств. The topics in this section provide information about how to split fixed assets.
В форме Профили разноски по ОС определяются счета ГК, на которые разнесены проводки производных моделей стоимости основных средств. In the Fixed asset posting profiles form, you define the main accounts that fixed asset value model transactions are posted to.
Изменение соглашений по амортизации для нескольких основных средств [AX 2012] Change depreciation conventions for multiple fixed assets [AX 2012]
В этом разделе описывается перемещение финансовой информации для основных средств при изменении прав владения или ответственности данного основного средства. This topic describes how to transfer the financial information for a fixed asset when the ownership of or the responsibility for that asset changes.
Используйте форму Ввод в эксплуатацию для создания проводок приобретения для основных средств или группы основных средств, выбранных в запросе. Use the Acquisition proposal form to create acquisition transactions for a fixed asset or fixed asset group that you select in the query.
Дополнительные сведения об амортизационной премии для основных средств см. в разделе (RUS) Об амортизационной премии для основных средств после капитальных ремонтов. For more information about bonus depreciation for fixed assets, see (RUS) About bonus depreciation for fixed assets after major repairs.
Модели стоимости, не имеющие статус Открыто, переместить невозможно, и они не будут отображаться в форме Перенос основных средств. Any value model that doesn’t have an Open status can’t be transferred and won’t be shown in the Transfer fixed assets form.
Выбор журнала бюджета основных средств, чтобы разнести, а затем щелкните Строки. Select the fixed asset budget journal to post and then click Lines.
Этот тип журнала используется для любого типа проводок основных средств, разносимых для моделей стоимости. You use this journal type for any type of fixed asset transactions that will be posted for value models.
При использовании формы Создавать предложения по приобретению или амортизации для основных средств можно предложить амортизацию в партиях. When you use the Create acquisition or depreciation proposals for fixed assets form, you can propose depreciation in batches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!