Примеры употребления "бэйлаута" в русском с переводом "bailout"

<>
Переводы: все3 bailout3
В отличие от недавнего финансового кризиса, для климата Земли не существует "бэйлаута". Unlike the recent financial crisis, there is no bailout option for the earth’s climate.
Но дело в том, что никто - кроме, возможно, узкого круга финансовых инсайдеров, которые получили пользу от бэйлаута, финансируемого налогоплательщиками - не должен быть удовлетворен нынешней системой, и не только потому, что скорее всего нам следует ожидать еще один кризис, в сопровождении с несколькими банковскими бэйлаутами, в не столь отдаленном будущем. But the fact is that no one – except perhaps the small coterie of financial insiders who have benefited enormously from taxpayer-financed bailouts – should be satisfied with the current system, not least because another crisis, most likely accompanied by more bank bailouts, can reasonably be expected in the not-so-distant future.
Но дело в том, что никто - кроме, возможно, узкого круга финансовых инсайдеров, которые получили пользу от бэйлаута, финансируемого налогоплательщиками - не должен быть удовлетворен нынешней системой, и не только потому, что скорее всего нам следует ожидать еще один кризис, в сопровождении с несколькими банковскими бэйлаутами, в не столь отдаленном будущем. But the fact is that no one – except perhaps the small coterie of financial insiders who have benefited enormously from taxpayer-financed bailouts – should be satisfied with the current system, not least because another crisis, most likely accompanied by more bank bailouts, can reasonably be expected in the not-so-distant future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!