Примеры употребления "бычьими" в русском с переводом "bullish"

<>
Переводы: все792 bullish690 bull95 bovine7
Как и большинство других фигур, флаги бывают бычьими и медвежьими. As with most patterns, there is a bullish and bearish version of the Flag.
Эта модель свечи вместе с бычьими расхождениями обоих индикаторов (RSI и MACD) сигнализировали, что пара могла сформировать среднесрочное дно. This candlestick pattern, in concert with the bullish divergences in both the RSI and MACD indicators, signaled that the pair may have formed a medium-term bottom.
Эти уровни, плюс горизонтальные уровни сопротивления на отметках 9800 и 9800 будут бычьими целями, на которые необходимо обратить максимум внимания. These, along with horizontal resistance levels at 9800 and 9800, will be some of the bullish targets that need to be watched closely.
Далее нее следующими бычьими целями будут 127.2% и 161.8% расширения Фибоначчи последнего снижения на уровне 2125 и 2165 соответственно. Beyond this, the next bullish targets would be the 127.2 and 161.8 per cent Fibonacci extension levels of the last downswing, at 2125 and 2165 respectively.
Начало года, как правило, неблагоприятно для японской иены (характеризуется бычьими движениями по паре USDJPY). В первые три месяца года иена обычно падает против доллара. The early part of the year tends to be bearish for the Japanese Yen (bullish USDJPY), as gains have occurred in each of the first three months on average over the past 20 years.
Ложный прорыв в сочетании с соответствующими бычьими расхождениями индикаторов MACD и RSI, привел к резкому росту до уровня 1.0700 за прошедшие несколько недель. The false breakdown, combined with corresponding bullish divergences in both the MACD and RSI indicators, has led to a sharp rally to 1.0700 over the last few weeks.
Когда это произойдет, многие участники рынка воспримут эти изменения как предупреждение о начале повышения ставок за 3-6 месяцев с бычьими последствиями для доллара США. Many market participants will view this development, when it occurs, as a three-to-six-month warning for an interest rate hike, with obvious bullish implications for the US dollar.
Все три свечи справа являются бычьими; в течение всего данного периода времени на рынке покупателей было больше, чем продавцов (цена закрытия была выше цены открытия). The three candles to the right are all bullish candles; over the course of each of these time periods there were more buyers than sellers (the closing price was higher than the opening price).
Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке. The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq.
В то время как речь влияет на урожайность по всему миру, в конечном счете, политика США, скорее всего, влияет на доходность облигаций США и поэтому последствия должны быть бычьими для доллара. While the speech affected yields all around the world, ultimately US policy is likely to affect US bond yields the most and therefore should be bullish for USD.
Упражнение 1: Распознавание бычьего прямоугольника Exercise 1: Identify the bullish rectangle
Упражнение 2: Распознавание бычьего прямоугольника Exercise 2: Identify the bullish rectangle
Упражнение 2: Распознавание бычьего вымпела Exercise 2: Identify the bullish pennant
Упражнение 1: Распознавание бычьего вымпела Exercise 1: Identify the bullish pennant
Подробный анализ бычьей Японской свечи A further example using a bullish Japanese candlestick
• Молот (бычья) и Висельник (медвежья) • Hammer (bullish) and Hanging Man (bearish)
На рисунке справа – бычья свеча. The candlestick to the right is a bullish candle.
number_1 Первая свеча – "бычья". number_1 The first candlestick is bullish.
number_1 Бычья Йо Сен. number_1 Bullish Yo Sen.
Европейский фондовый рынок: «Бычий» тренд DAX European Stocks: The bullish Dax
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!