Примеры употребления "быть женатым" в русском

<>
Он не захочет быть женатым на своей секретарше. He's not going to want to be married to his secretary.
Ну, не обязательно быть женатым, чтобы иметь большую семью, Крис. Well, you don't have to be married to have a family, Chris.
Я ненавижу быть женатым и не творю глупое дерьмо. I hate being married, and I don't do any goofy crap.
По некоторым причинам он решил в 70 лет, что не хочет больше быть женатым. For some reason he decided at age 70, that he didn't want to be married anymore.
А ты не совсем понимаешь, что это такое - быть женатым. And you don't really get what it is to be married.
Конечно, это не грех - быть женатым. Of course, it's not a sin to be married.
Может я больше не должен быть женатым. Maybe I don't have to be married anymore.
Я не хочу быть женатым. I don't want to be married.
Ты тоже не хочешь быть женатым. You don't want to be married either.
Так что если ты не хочешь быть женатым, не женись. So if you don't want to be married then don't be married.
Я не хочу быть женатым, хорошо? I don't want to be married, okay?
Я знал, что не могу быть женатым на Элис, если я могу испытывать такую страсть к кому-то другому. I knew i could never stay married to alice if i could feel a passion like that for somebody else.
Я не могу быть женатым на проститутке! I can't be married to a prostitute!
Но это не значит, что я хочу быть женатым, так же, как и ты. But that doesn't mean I want to be married and neither do you.
Как ты знаешь, на мне не легко быть женатым. As you know, I'm not easy to be married to.
Слушай, я предпочту жить с безвкусной едой, если это необходимо, чтобы быть женатым на тебе, но не могла бы ты устроить мне другой тест? Listen, I will live a life of flavorless food if that's what it takes to be married to you, but couldn't you give me a different test?
И нет, я не хочу быть женатым. And no, I do not want to be married.
Я не знаю это как не быть женатым. I don't know, it feels just like not being married.
Он тоже не хочет быть женатым. He doesn't want to be married either.
Ну, быть женатым на победительнице Грэмми тоже совсем не сахар. Well, bein 'married to a Grammy winner isn't exactly on my dance card either.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!