Примеры употребления "быстрый запуск" в русском

<>
Переводы: все11 quick start5 другие переводы6
Включите или отключите быстрый запуск Turn fast startup on or off
Быстрый запуск кампаний с более удобными средствами отслеживания и контроля Launch campaigns faster with easy progress tracking
В разделе "Параметры завершения работы", найдите пункт Включить быстрый запуск (рекомендуется). Under Shutdown settings, find Turn on fast startup (recommended).
Инвестиции обеспечат быстрый запуск резервного источника питания, используя производство энергии из насыщенных видов топлива, что будет способствовать восстановлению сетей передачи и распределения. The investment will lead to a rapid deployment of emergency power using heavy fuel power generation, and will involve the rehabilitation and management of transmission and distribution.
Если вы выберите параметр "Быстрая", будет создана видеовстреча "Hangouts в прямом эфире" с предустановленным набором функций, включая быстрый запуск трансляции с ноутбука. Quick will create a Hangout On Air with all the standard Hangout On Air features, including quick-start streaming right from your laptop.
Использование мозаики "Последние" (ранее известной как "Быстрый запуск") для быстрого получения доступа с Панели управления Xbox к последним использованным играм, приложениям и другому контенту. Use the Recent tile (formerly called “Quickplay”) to quickly access your recently used games, apps, and other content from the Xbox Dashboard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!