Примеры употребления "быстрая разработка" в русском

<>
Переводы: все5 rapid development4 другие переводы1
Все более широкое применение и быстрая разработка ИКТ в различных секторах экономики — от обрабатывающей промышленности до банковского дела, здравоохранения и образования — делают обучение и профессиональную подготовку в связанных с ИКТ областях крайне важными для развивающихся стран. The increasing application and rapid development of ICTs in various sectors of the economy, from manufacturing, to banking, health care and education, make enrolment and training in ICT science and technology critical for developing countries.
Отмечается увеличение выделяемых ресурсов, включая современные специально построенные изоляторы, а также быструю разработку учебных программ по судебной психиатрии. There has been a high input of resources, including purpose-built modern secure units, and a rapid development of training programmes in forensic psychiatry.
предоставлять исключения в отношении любых важнейших видов применения на ежегодной основе, с тем чтобы учесть быструю разработку альтернатив бромистому метилу и ожидаемую регистрацию таких альтернатив в 2005 году; To grant any critical-use exemptions on an annual basis, in order to take into account the rapid development of alternatives to methyl bromide and the anticipated registration of such alternatives in 2005;
Применение таких надежных и готовых к использованию инструментальных средств в значительной степени облегчило быструю разработку требуемых баз данных и сценариев, необходимых для предоставления пользователям надлежащей статистической информации по конкретной географической зоне. The use of such robust and easily available tools greatly facilitated the rapid development of the requisite databases and scripts needed to provide users with the appropriate statistical information for a particular geographic area.
Но успехи в области визуализации данных, более быстрая разработка приложений и неуклонное ориентирование технологии на потребителя приводят к изменению этой ситуации, и в руках руководителей оказываются персонализированные, легко понятные программные средства. But advances in data visualization, faster development cycles for applications, and the steady consumerization of technology are changing that, putting customized, easy-to-understand solutions in managers" hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!