Примеры употребления "быстрая помощь" в русском

<>
Помимо этого, по инициативе Омбудсмена совместно с бакинским офисом ОБСЕ в рамках проекта " Помощь Омбудсмену в быстром рассмотрении жалоб и изучении фактов нарушения прав человека в местах временного заключения и изоляторах " была создана " Быстрая расследовательская группа ", которая регулярно проводит мониторинги в изоляторах и полицейских участках города Баку и докладывает о недостатках в Министерство внутренних дел. Under a project to support the Ombudsman in promptly reviewing complaints and examining allegations of human rights violations in temporary holding facilities and remand centres, the Ombudsman has set up a rapid response team in conjunction with the OSCE office in Baku, which routinely monitors remand facilities and police stations in Baku and reports on shortcomings to the Ministry of Internal Affairs.
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку. The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Я никогда не повернусь к другу спиной, если ему нужна помощь. I never turn my back on a friend in need.
Слишком быстрая езда опасна. Driving too fast is dangerous.
Кен покричал на помощь. Ken cried for help.
Быстрая прокрутка графика влево (к старым датам) Fast chart scrolling to the left - scrolls the whole screen (to older data)
Ты не должен полагаться на помощь других. You shouldn't rely on other people's help.
Высокочастотная торговля (HFT) – очень быстрая торговля ценными бумагами с помощью сложного оборудования и программного обеспечения. Оборудование располагается в непосредственной близости от серверов для сведения к минимуму времени ожидания. High-frequency trading (HFT) is the extremely rapid trading of securities through the use of sophisticated hardware and software, enhanced by positioning this hardware in very close physical proximity to exchange servers for minimum latency.
Ваша помощь необходима для нашего успеха. Your help is necessary to our success.
Мотивом сделки обычно была их быстрая перепродажа по более высокой цене. The motive was usually to sell out to someone else at a higher price.
Если бы не твоя помощь, я бы не смог управиться с этим магазином. If it were not for your help, I could not run this store.
Быстрая торговля Quick Trading
В благодарность за помощь я купила ему выпить. I bought him a drink to thank him for his help.
Быстрая обработка заявок на снятие; Fast withdrawal processing
Мы ценим вашу помощь. We appreciate your help.
Быстрая статистика Quick Stats
Мне нужна медицинская помощь. I need medical help.
Page Down — быстрая прокрутка графика вправо; Page Down — fast chart scrolling to the right;
Если нужна будет помощь, зови. If you need any help, ask me.
Быстрая и простая установка Fast and simple installation
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!