Примеры употребления "было здорово" в русском

<>
Переводы: все28 be great12 другие переводы16
О, было здорово сюда придти. Oh, it was so great to go.
Было здорово с тобой встретиться. It's been nice meeting you.
Пеле открыл счет, это было здорово. Pelé scored the first goal, it was awesome.
И это было захватывающе. Это было здорово. And that was exciting - that was fun.
Это было здорово, мы просто вместе тусили. Er, yeah, it was nice, we just went around as a pair.
Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки. That was cool because then I had retail outlets.
Но в то же время Ребекка добавляет: «Было здорово изучать естественные науки». But, Rebecca adds, “It was cool being a science student.”
Момент, когда Дуайт читает своё рекомендательное письмо, был прекрасно написан и его было здорово играть. That was a really beautifully written and really fun to play moment of Dwight reading his recommendation letter.
Слушай, мои девочки только что исполнили кавер на одну из его песен, и это было здорово. Look, my girls just did a cover of one of his songs, and it was good.
Все это было здорово и круто, И позволило нам нырнуть глубже в наших поисках новых видов животных. And it was fine and dandy, and it allowed us to go down and find new species.
И это было здорово, потому что я уже давно заинтересован в театре, что было доказано в этой работе. And it was quite wonderful, because I had an interest - an early interest - in theater, that's justified on this thing.
CA: Это было здорово. Это замечательная лодка-машина. RB: О, это тот автомобиль, который . это было вместе с другими участниками TED. RB: Ah, that was quite fun. That was a wonderful car-boat in which - CA: Oh, that car that we - actually we - it was a TEDster event there, I think.
И восемь. После девятого я заметил. и было здорово, что я вообще хоть что-то заметил - - я заметил перемену. После десятого - значительную перемену. Eight didn't work. At nine, I noticed - and it's wonderful that I could notice anything - I noticed a change. And at 10, I noticed a real change.
Так что было здорово смотать из старшей школы. Потому что я был очень маленьким и не имел ни спортивных успехов, ни чего-либо вроде этого. So you - it was fun to get away from high school - - because I was very small, and I was no good in sports, or anything like that.
Кумквата МакГилликадди, то я от тебя отстану, потому что я приехал сюда с посылками для двух выдуманных людей не для того, чтобы сказать, как вчера было здорово. Kumquat McGillicuddy's office, I'll be on my way, because I certainly did not bike down here with two fictitious deliveries just to tell you what a great time I had last night.
И это было здорово, потому что они купили эту штуку, и это сыграло на таком уровне, и это получило международное признание, но для меня, это был действительно очень, очень тяжелый год. And it was worth it, because they bought this thing, and it played out on such a grand scale, and it's so internationally recognizable, but for me it was actually a very, very depressing year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!