Примеры употребления "были" в русском с переводом "will"

<>
Каковы были бы его действия? What would it do?
Иначе, мы были бы несчастными. Otherwise it would make us unhappy.
Мы были бы признательны за быстрый ответ. We would appreciate a prompt answer.
Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения. Then God will look at my intention.
Мы были бы рады вскоре о Вас услышать. We would appreciate your early reply.
Понимаешь, хочется чтобы все были засняты на камеру. I mean, I would like to get everyone on camera.
Они были одеты в форму школы Кармел, Уилл. They wore Carmel colors, Will.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе. Israeli and Palestinian production teams would work together.
Не были бы вы так добры выключить радио. Would you kindly switch off the radio?
Глобальные дисбалансы, по мнению МВФ, должны были постепенно ослабнуть. It believed that global imbalances would unwind gradually.
Проложить дорогу всем пилотируемым экспедициям, которые должны были последовать. Pave the way for all the manned missions that would follow.
Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента. The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship.
Предыдущей осенью у нас были президентские выборы, этой осенью – парламентские. Last autumn we had presidential elections; this autumn we will have parliamentary elections.
Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе. If I had wings, I would fly to you.
Если бы они не были таковыми, профсоюз давно бы организовал работников. If they did not, the unions would have organized them long ago.
Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее. If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся. Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter.
и каждый полдень отдыхающие ходили на пруд, там были плавучие доки - And at noon each day the campers would go to a pond, where they had floating docks.
Будь вы более искушённая, вы бы не были добры ко мне. You'd enjoy playing if you knew you wouldn't have such a high opinion of my playing.
Мисс Дьюк хочет, чтобы двое были на посту в любое время. Miss Duke would like two men on duty at any given time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!