Примеры употребления "были в отъезде" в русском

<>
Мне кажется, мы сильно сблизились, пока были в отъезде. I felt like we really bonded when we were away.
Пока вы были в отъезде, мисс Пенелопа перебрала всю библиотеку. Miss Penelope re-catalogued the library while you were away.
Да тот прощелыга, что нас обчистил, пока Вы были в отъезде. That cheater we lost money to while you were away.
Вы всегда были в отъезде, в пути или ещё где-то. You were away on some trek or other.
Я прокручивала это в голове снова и снова, пока мы были в отъезде. I've been going over it and over it while we were away.
Хорошо, что, если вы вышли из тюрьмы или вы были в отъезде в течение длительного времени, и вы приходите домой и ваша жена находится в психиатрической больнице? Okay, what if you got out of jail or you were away for a long time and you come home and your wife is in the mental hospital?
Нет, я был в отъезде. No, I was away.
Когда ты был в отъезде. While you were away.
Боюсь, я еще буду в отъезде. I'm afraid I will still be away.
Но я действительно был в отъезде. But I have been away.
Она так долго была в отъезде. She's been away so long.
Не смогла, она была в отъезде. She couldn't, she was away.
Телеграмма пришла, когда я был в отъезде. The telegram came while I was away.
Он в это время был в отъезде. He was away for a while.
В прошлые выходные я был в отъезде. Well, that weekend I was away.
Он мог быть в отъезде по делам. He could've been away on business.
Я буду в отъезде год, быть может, дольше. I'll be away for a year, maybe more.
Мы встречались только когда муж был в отъезде. We only got together when my husband was away.
Я был в отъезде, когда полиция допрашивала вас. I was away when the police asked you.
Я думал о тебе когда был в отъезде. I thought about you when I was away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!