Примеры употребления "быков" в русском

<>
Переводы: все338 bull310 другие переводы28
Мой имя в шуточном бое быков! My name in a comedy bullfight!
Маноло боялся не боя быков. Manolo's fear was never bullfighting.
Мое имя - в шуточном бое быков. My name appears in a comedy bullfight.
Вам выплатят 1500 песет, за бой быков этой ночью. He will be paid 1500 pesetas for bullfighting tonight.
Везу сына посмотреть на первый бой быков. I'm taking him to see his first bullfight.
Лучше, чем кто-нибудь, он знает искусство боя быков, фламенко и испанское вино. He knows better than anyone the art of bullfighting, the flamenco and the Spanish wine.
Вы когда-нибудь видели бой быков, мисс Хейвенс? Have you ever seen a bullfight, Miss Havens?
Потому что я помню, когда мы росли, единственное о чем он говорил был бой быков. Cos I remember, when we were growing up, all he would ever talk about was bullfighting.
Эта вещь звучит как Lynyrd Skynyrd на бое быков. This thing sounds like Lynyrd Skynyrd at a bullfight.
Из-за сложных правил участия в бое быков, обучение может занять 10 лет чтобы стать полностью подготовленным матадором. Because of the complicated techniques involved in bullfighting, it can take up to 10 years to become a fully-trained matador.
Пусть придет на бой быков в 5 вечера встретиться со мной. Have him meet me at the bullfight at 5 p.m.
И мы постановили разрешить бой быков в стенах Рима во время народных гуляний и в последний четверг каждого месяца. And we decree bullfighting will be permitted within the walls of Rome on public festivals and the last Thursday of every month.
Мы на арене для боя быков! We are in the bullring!
Вот что я получил, наняв быков. This is what I get for hiring muscleheads.
Я никогда не был на боях быков. I've never been to the corrida.
Он быков стеречь не хочет, ей-богу. He just doesn't want to watch the oxen.
Советское правительство наказывало диссидентов, высылая их, написал Быков. The Soviet government punished dissidents by expelling them, Bykov wrote.
Тем не менее, любой «камбэк» будет очень приветствоваться лагерем быков. Nevertheless, any sort of a comeback would be most welcomed by the bullish camp.
С точки зрения быков, мы ожидаем потенциального прорыва из потенциальной структуры «треугольник». From a bullish perspective we are watching a possible breakout from a potential triangular structure.
В результате, я буду придерживаться стороны быков в среднесрочной, а также краткосрочной перспективах. As a result, I’ve turned bullish with regards to the medium trend as well as the short term.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!