Примеры употребления "бывшую" в русском

<>
Ты слишком похож на мою бывшую девушку. You look too much like one of my ex-girlfriends.
Ты помнишь мою бывшую жену, Тэнси? You remember my ex-wife Tansy?
Я ищу свою бывшую девушку, Айви Диккенс. I'm looking for my ex-girlfriend, Ivy Dickens.
Ешкин кот, я чуть не сбил свою бывшую жену. Judas Priest, I almost ran over my ex-wife.
Терроризировать свою бывшую девушку расценивается как услуга? Terrorizing your ex-girlfriend qualifies as a solid?
Я попросила твою бывшую жену подождать еще день перед обналичиванием чека, и сказала твоему букмекеру, что ты умер. I told your ex-wife to wait a day before cashing the check, and I told your bookie you're dead.
Я не могу забыть свою бывшую девушку. I still can't forget my ex-girlfriend.
Думаете он бы не вспомнил свою бывшую девушку? Wouldn't you remember your ex-girlfriend?
Они вызывают мою жену, моего брата, мою бывшую девушку. They called my wife, my brother, my ex-girlfriend.
Но Энди нечаянно поцеловал свою бывшую девушку, Энн Перкинс. But Andy accidentally kissed his ex-girlfriend, Ann Perkins.
Но ты говорила, что он приехал в Нью-Йорк, чтобы найти свою бывшую девушку? But didn't you say he came to New York to find his ex-girlfriend?
Теперь, вместо того, чтобы оскорбить или, возможно, избить свою бывшую девушку, мои пользователи присылают их фото, и они довольны. Now, instead of abusing or potentially beating up an ex-girlfriend, my members send in their photos, and they call it a day.
В этот раз мы делаем это, чтобы заставить бывшую девушку Логан ревновать, чтобы она смогла её вернуть, в обмен на имя Джоша в списке "Почти Тридцать". This time we're just doing it so we can make Logan's ex-girlfriend jealous so she can get her back, in exchange for Josh getting on her "Thirty Under Thirty" list.
Я убил свою бывшую подружку Бетани электродрелью. I killed Bethany, my old girlfriend, with a nail gun.
Я обвинила твою бывшую пассию в убийстве. I accused your ex-girlfriend of murder.
Вот я забралась под кровать, он впустил свою бывшую, и они начали делать всякое. So I got under the bed and he let his ex-girlfriend in, and the two of them patched things up.
В свой последний побег он насильно удерживал свою бывшую подругу и ее детей, а потом просто отпустил их, в качестве этакого акта милосердия. On his last breakout, he violently kidnaps his ex-girlfriend and her children, and then he just sets them free in an act of mercy, you know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!