Примеры употребления "бывать дома" в русском

<>
Возможно, ты была принцессой, но королевой тебе не бывать. You may have been a princess, but you will never be a queen.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Черта с два, этому не бывать. There's no way in hell that's happening.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Аманда и я обожаем бывать на природе. Amanda and I just love the outdoors.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Хранила песок с любого пляжа, где ей приходилось бывать. She kept sand from every beach she ever went to.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Я советую найти тебе найти кого-нибудь ещё, потому что качком тебе не бывать. I suggest you find somebody else, 'cause you'll never be a jock.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Возможно, вам не представлялось случая достаточно бывать в обществе. Perhaps you haven't had the advantage, Miss Bennet, of moving in society enough.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Раньше я ненавидела бывать на природе. I used to hate walking in the country.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
И даже если раньше и приходилось бывать на природе, то при попытке представить, каким будет возвращение к ней, образ её будет несовершенен. Even if you've been to the country before, when you try to imagine what it would be like to go back, the image is imperfect.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Возвращайся, богохульник, но в Акабе тебе не бывать. Go back, blasphemer but you will not be at Aqaba.
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения. Many people lost their homes after the earthquake.
Ты сказал, отелю-казино здесь не бывать, и так тому и быть. You said there'd be no casino hotel and so it came to pass.
Том дома. Tom is in the house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!