Примеры употребления "бывает" в русском

<>
Переводы: все1059 be828 happen47 другие переводы184
Бывает мы обращаемся к стимулам. The second tool we reach for is incentives.
Я стала писать, так бывает. And then writing, that's what happens.
Перемен не бывает без проблем. Change is not without challenge.
Спишь на диване, так бывает. Well, sleeping on the couch, it happens.
Не бывает правил без исключений. There is no rule without an exception.
Что бывает, когда вызывают на дуэль? What happens when you have a duel?
Очень редко она бывает таковой. It rarely is.
Вот что бывает, когда шпионишь за людьми. That's what happens for snooping in people's lives.
Эх, жизнь бывает так жестока. Oh, life can be so cruel.
Вот вы шутите, мэтр, а ведь бывает. You laugh about it, but it happens.
Знаете, пани, как оно бывает? You see, Ma 'am, how it is?
Но на самом деле так не бывает. But that's not actually what happens.
Мой Алекс порой бывает несносным. My Alex can be a real blockhead sometimes.
«Бывает такое, когда отключается один сервер, — сказал он. “One server going down, it happens,” Yasinsky says.
Почему не бывает высоких жокеев? Why is it you never get tall jockeys?
А так бывает, если поставить палатку ночью в Леоне. This what happens when you pitch your tent in Lyon in the dark.
Бывает мы обращаемся к правилам. One tool we reach for is rules.
Расскажи им, что бывает в тюрьме, если наклоняешься поднять мыло. Tell 'em what happens when you drop a bar of soap in prison.
Процедура развода редко бывает приятной. Divorce proceedings are rarely pleasant.
Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе. Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!