Примеры употребления "буферных зон" в русском

<>
Переводы: все115 buffer zone112 другие переводы3
В более широком смысле США должны отказаться от использования таких стран, как Сирия, в качестве буферных зон в отношениях с Ираном. More broadly, the US should stop using countries like Syria as proxies against Iran.
во-первых, необходимо разработать системы планирования и организации землепользования для содействия наиболее продуктивному и устойчивому использованию земель, включая проведение природоохранных мероприятий, например создание буферных зон, регулирование поверхностного стока и борьбу с эрозией; First, land-use planning and management systems should be developed to promote the use of land for the most productive sustainable use, including provision of environmental services, such as buffer spaces, run-off management and erosion control;
Кроме того, Африканскому союзу еще предстоит завершить демаркацию районов контроля, буферных зон и демилитаризованных зон; подготовить окончательную карту, на которой будут обозначены районы контроля и зоны передислокации всех сторон, а также разработать план патрулирования в буферных зонах (все это должно было быть закончено к 22 июня). Also, the African Union has yet to complete the demarcation of areas of control, buffer zones and demilitarized zones; produce a final map indicating the parties'respective areas of control and redeployment zones; or develop a patrol plan for monitoring the buffer zones (all of which were to be complete by 22 June).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!